"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу авторанам нужно многое сделать!
Подхваченная Арабеллой, Мери не успела опомниться, как они оказались перед магазином "Мадам Бодан, портниха". Арабелла провела ее в комнату, увешанную узкими зеркалами. Несомненно, их ожидали. Сама мадам Бодан, высокая костлявая женщина с черными волосами, завязанными в тяжелый узел, внимательно осмотрела Мери со всех сторон. - Все здесь отлично. - Она остановилась. - Шея, хорошая грудь, тонкая талия, красивая линия бедер. Позор, что она одета в эту мерзость! Мими, унеси это с моих глаз сейчас же! Мери сильно смутилась. Она не верила до конца комплиментам и думала только о своей одежде. Да, ее дед был прав: она не для этого общества. - Мери, мадам Бодин говорит, что ты красивая девушка, но твоя одежда не соответствует тебе. Мери улыбнулась в ответ: - Боюсь, она права. Она была поражена доброжелательностью Арабеллы. Смогла бы она быть такой же, если бы ее жених попросил ее помочь другой женщине выглядеть более модно? Она, наверное, умерла бы от ревности. Арабелла, казалось, знала все о моделях и тканях. Рулон за рулоном подбирались ткани. Для прогулочных костюмов, костюмов для верховой езды, утренних и бальных платьев. Мери была в смятении. Это не ее мир. Ей никогда не понадобится вся эта одежда в Хэксеме, когда она вернется. Все ее попытки остановить Арабеллу оказались напрасными. Было заказано утреннее платье цвета лютиков, с длинными рукавами, еще одно персикового цвета с оборками по подолу, и третье из розового сатина с испанскими и высокими лайковыми ботинками. Изумрудно-зеленый костюм для верховой езды со шляпкой заставил даже Мери прийти в восхищение. Но когда Арабелла стала настаивать, чтобы линия груди вечернего платья цвета слоновой кости была ниже, чтобы прекрасная грудь Мери была более открыта, та остановила ее. - Нет, это невозможно! - заявила она, сбрасывая шелк. - Мне не нужно такое платье. - Уфф! - выдохнула Арабелла. - Я не буду с тобой бороться. Мы и так хорошо потрудились. - Да, мадемуазель, - кивнула мадам Бодан. - А что с волосами мисс Мастертон? Обе женщины принялись рассматривай, тяжелые каштановые локоны. Мими вынула шпильки, и волосы упали на спину. - Их бесполезно завивать. Однажды моя мать уже пробовала держать их на бумажках целых два дня, но это ничего не дало. - Тогда мы их немного подрежем и заколем гребешками. Это должно свести с ума мужчин, - заявила Арабелла смеясь. Мими хихикала, застегивая пуговицы на ее старом платье. Мадам сделала вид, что не заметила, и улыбнулась Арабелле. - Мадемуазель знает мужчин и то, что им нравится. - Я больше не уверена в этом, - ответила Арабелла, печально улыбаясь. Мери изумилась тому, как ее бледная кожа вдруг покрылась легким румянцем. Желая как-то отплатить Арабелле за ее доброту, Мери попыталась смягчить неловкость: |
|
|