"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу автора - Как видите, я оделся и готов к встрече с моей обожаемой Мери.
- Эвэлон уже обнаружил, что я финансировал тебя у Уайта. Он следит за нами! - Почти уперев свой огромный нос в сэра Роберта, он заявил: - Он собирается дать бал, чтобы представить Мери свету. Сэр Роберт скрестил руки па груди. - Это может оказаться именно тем случаем, который приведет Мери в мои ждущие руки. Кто же еще посмотрит на дочь человека, который был просто конюхом, даже если она внучка барона? Чтобы смыть такое пятно, она должна быть наследницей. Вот опять: что-то сдвинулось в глубоко посаженных глазах старикашки! - Думаете о том, как оставить ей свое состояние, Ренфрью? - Он должен был извлечь свою выгоду из всего этого. - Не оставлю девчонке ни фартинга! - Он расхаживал по комнате короткими шажками. - Убери ее из города до этого проклятого бала. Мне все равно, как ты это сделаешь. Только сделай! Пожав плечами, сэр Роберт отодвинулся от зеркала и взял прогулочную трость с серебряной ручкой. - Значит, Эвэлон умен даже без памяти? Возможно, мне будет нелегко перехитрить такого человека. Будучи жадным, Ренфрью правильно понял его слова. - Сколько, чтобы избавиться от нее сейчас? - Двадцать тысяч фунтов в год до конца моей жизни, - потребовал тот, ожидая ответа, едва дыша. - Хорошо! - прошипел барон. - Но я хочу, чтобы работа была сделана быстро, понял? авантюра удалась! Наверное, на карту поставлено большое состояние, если Ренфрью согласился на такой грабеж. Едва ли барон мог догадаться, что, в конце концов, сэр Роберт рассчитывал получить все. Обрадованный успехом, он изобразил успокаивающую улыбку. - Не волнуйтесь, сэр. Я быстро справлюсь со своей задачей. Конечно, мне нужно какое-нибудь подтверждение нашего соглашения. - Он развел руками. - Возможно, документ, составленный вашим адвокатом? Отвращение, с каким барон посмотрел на него, могло оскорбить любого. Но не сэра Роберта. - Ты получишь документ при условии, что увезешь девчонку на север. Женись на ней и держи взаперти. - Считайте, что это уже сделано, - с насмешкой кивнул сэр Роберт. - А наш контракт? - Завтра, - прорычал Ренфрью, повернувшись к двери. - Ты получишь свою часть, но не более. Сэр Роберт медленно вернулся к зеркалу и продолжил заниматься галстуком. Даже оставшись наедине со своим отражением, он сохранял внешнее хладнокровие. Внутри же нее кипело от возбуждения. Наконец его денежные проблемы будут решены! И не просто решены: двадцать тысяч в год - настоящее состояние. Но его кровь кипела от уверенности, теперь уже окончательной, что он получит гораздо больше. Женившись на девчонке и оставив ее в глуши, он сможет вернуться в Лондон богатым человеком. Затем он заставит деда Мери отдать остальное. То, что он узнал о своей "будущей невесте", не оставляло сомнений, что он вел |
|
|