"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу автора

она сможет перехватить ее.
Отчаянный план отвлекал ее от мыслей о Ричарде. Она запихнула свои
скромные вещи в ридикюль поверх драгоценностей матери и небольшой суммы
денег.
Распахнув парадную дверь дома Эвэлонов, она столкнулась лицом к лицу с
невестой Ричарда.
Арабелла удостоила ее самодовольной улыбкой красавицы, знающей себе
цену.
- Прогуляться, Мери? А я пришла узнать, все ли туалеты доставлены от
мадам Бодин.
- Еще вчера, - сказала Мери нетерпеливо. - Прости, но я должна идти. -
Смутившись Мери посмотрела на улицы, открывшиеся перед ней. - Ты не знаешь,
в каком направлении находится станция, где можно нанять экипаж?
Часто моргая, Арабелла изучающе посмотрела на нее.
- Да, знаю. Моя мама всегда нанимает экипаж у Пульмана, но только когда
папы нет в городе или он не может нам его предоставить. Конечно, мама не
может ездить в чем угодно.
Мери нетерпеливо ее прервала:
- Но где это?
- О, это очень удобно. Рядом с Сэнт-Джеймсом. Тебе просто нужно послать
слугу через два квартала на север, а затем шесть на запад.
- Спасибо, Арабелла. Несомненно, прогулка поможет мне.
- Ты собираешься пройти восемь кварталов? - в ужасе вскрикнула
Арабелла, прижав руки к горлу. - Зачем?
- Из-за дорогого друга! - кратко ответила Мери. Послав изумленной
красавице короткую улыбку, она вышла из дома. Мери была переполнена яростью.
У нее, как и у Ричарда, было серьезное дело!
Входя в дом, герцогиня увидела стоящую в открытых дверях Арабеллу,
смотрящую на улицу.
- Милое дитя, что случилось?
Моргая длинными ресницами, Арабелла вошла в дом.
- Странная вещь, ваша светлость. Мери только что отправилась за
экипажем к Пульману у Сэнт-Джеймса. Она пошла туда пешком и одна!
Стараясь совладать со своими чувствами, герцогиня закрыла дверь и ввела
Арабеллу в фойе.
- Почему же она не пришла ко мне и не попросила экипаж для выездов в
город?
- Она выглядела расстроенной, - сказали Арабелла, слегка сморщив лоб. -
Случилось что-то неприятное?
Неприятное.
Это слово не могло передать того, что произошло в библиотеке между
Ричардом и Мери. А где же Ричард? Да, и где Вилкенс? Она всегда была
уверена, что он знает обо всем, что происходит в доме.
Вдруг она увидела, как Вилкенс бежит из-за дома. Его вид был так же
необычен, как и само отсутствие на посту у двери.
- Вилкенс, знаешь ли ты, где мой сын, или почему мисс Мастертон
отправилась одна к Сэнт-Джеймсу? - Она была рада, что ее голос не выдал
настоящую тревогу.
- Их светлость в доме Фордхэмов по срочному делу, а мисс Мастертон
отправилась на поиски мисс Бартон, которая покинула дом.