"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу автораЭвэлон. Но ко мне это не имеет ни малейшего отношения. Я понятия не имел ни
о состоянии Мери, ни о делах ее деда. Я просто сопровождал ее в поисках мисс Бартон. - Какая ложь! - воскликнула Белла. - Когда Фредерик попытался задержать этого человека, он внезапно ударил его. Едва ли это порядочные действия того, кому нечего скрывать! - Хорошо сказано, Белла, - поблагодарил Ричард. - Как видите, Ланкастер, все ваши слова вздор! Сэр Роберт беспомощно оглядел комнату. Он отошел от Ричарда, но оказался возле Чарльзворта, который уже достаточно окреп, чтобы взять реванш. - Я проиграл. - Ланкастер медленно повернулся. - Итак, игра окончена. Разойдемся мирно, Эвэлон. Поле твое. - Еще не совсем все, - проговорил Ричард, выходя в центр комнаты. С большим удовольствием он ударил Ланкастера в лицо. Сэр Роберт откинулся назад, перевернув маленький стол, оловянная тарелка, упав, покатилась в дальний угол. - Вот теперь игра окончена. - Отойдя от него, Ричард подошел к Чарльзворту. - Ты в порядке? - Мне следовало бы ожидать этого, - пробормотал Фредерик. - Все хорошо. - Он сжал плечо и посмотрел в его добрые глаза. - Свое вознаграждение ты получишь немедленно. Взгляд Ричарда переместился на бледное лицо Беллы. - Я предоставляю тебе возможность отправить сообщение в "Тайме" об отмене нашей помолвки, Белла. И, может быть, сейчас я первый желаю вам - Нет, Ричард! Я не могу допустить. - Протесты Фредерика были прерваны поцелуем Беллы. Ричард увидел лицо матери, светившееся гордостью. - Я верю, что и ты нашел свою партию, дорогой. Он поцеловал ее мягкую благоухающую щеку. - Я нашел что искал. Или почти нашел. - Он от души рассмеялся. - Где она? - Где она? - повторил он сурово, бросая взгляд на пол, где еще лежал сэр Роберт. - Повторяю, что вы сделали с Мери? - выкрикивал он над ним. Поднявшись на локтях, Роберт огрызнулся: - Ищи девчонку сам! В ярости Ричард схватил сэра Роберта и поднял на ноги. Он тряс его так, что был слышен стук зубов.. - Я не грубый человек. В ваших интересах не допустить дальнейшего. Наконец сэр Роберт не выдержал, его лицо трусливо искривилось. - Не бейте меня больше! Она наверху, - проговорили его дрожащие губы. Отбросив его, Ричард, перепрыгивая через две ступеньки, взлетел по узкой лестнице. Единственная дверь была заперта. Он улыбнулся находчивости Мери и тихо постучал. - Мери, все хорошо. Это Эвэлон. Я приехал, чтобы забрать тебя домой. Ответа не было. Спустя минуту он постучал сильнее. - Мери, открои дверь. Это Эвэлон. Его характер изменился в лучшую сторону! Он вспомнил о тех днях, когда |
|
|