"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу автора Тщетно она пыталась освободить руку.
- Куда ты меня ведешь? - всхлипывала она, едва поспевая за его шагами. - В "Цветок и шпагу"! Он посадил ее перед собой на Вайлдфара и выехал со двора гостиницы. Они неслись с такой скоростью, что ветер разметал ее волосы. Ничего не видя из-за этого, испуганная Мери держалась за развевающуюся гриву Вайлдфара, Ричард крепко прижимал ее рукой к своей груди. Ветер свистел так громко, что было невозможно говорить. Через некоторое время они увидели гостиницу с вывеской "Цветок и шпага". Остановив Вайлдфара. Ричард отпустил Мери. Она спрыгнула с коня. Едва взглянув на него, она поспешила внутрь. Пивная была закрыта. Через минуту ее глаза привыкли к темноте. Даже если бы она была фантазеркой, то не смогла бы представить себе такой картины: ее дядя сжимал Лотти в объятиях, а она его целовала. Мери хотела было уйти так же незаметно, как и вошла, но нежное прикосновение рук к ее плечам остановило ее. Ричард многозначительно кашлянул. Ян, наконец, очнулся от страстных поцелуев и поднял голову. - Мери, моя девочка! И Эвэлон! Пожелайте нам счастья. Мы едем в Гретна, чтобы пожениться! - Борода Яна расплылась в широкой счастливой улыбке. - Дядя Ян, как ты смог так быстро получить мою записку? - выдохнула Мери, благодарная Ричарду за его присутствие. Голова у нее кружилась. - Оно не могло дойти до Хэксема так быстро. Лотти согласно кивнула. - Он ехал, чтобы забрать, меня домой. что-то радостное. - Есть ли здесь место, где мы могли бы поговорить, Ян? Я дожжен сообщить всем вам очень важную вещь. Что-то в голосе Ричарда заставило Мери отступить от него. Лотти указала на узкую дверь. - Сюда, Ричард. Мы можем воспользоваться этой гостиной. Комната была маленькой. Огонь в камине обдал Мери жаром. "Что еще он хочет? - подумала Мери. - Я безумно устала. Если бы я смогла сейчас отправиться домой, то уже через несколько минут чувствовала себя хорошо. Но если мне опять нужно будет смотреть в его лицо или возвращаться в Лондон, я никогда не поправлюсь". Она повернулась к нему с мольбой во взгляде. Он стоял в середине комнаты, расставив ноги. От него исходила странная энергия; шоколадные глаза смотрели на нее с обволакивающей теплотой. - Мери, для тебя это, безусловно, ошеломляющее известие. Буду говорить прямо. Ты - богатая наследница. - Что? - Кузина твоей бабушки скопила в колониях огромное состояние. Когда она умерла пять лет назад, то завещала его твоей матерее. Но твой дед все присвоил. Я сделал кое-что, чтобы оно вернулось к тебе. Ее обдало волной гнева, она схватилась за спинку стула, чтобы не упасть. - Ты хочешь сказать, что мечта моих родителей могла бы осуществиться до их смерти? |
|
|