"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу автора

Тщетно она пыталась освободить руку.
- Куда ты меня ведешь? - всхлипывала она, едва поспевая за его шагами.
- В "Цветок и шпагу"!
Он посадил ее перед собой на Вайлдфара и выехал со двора гостиницы. Они
неслись с такой скоростью, что ветер разметал ее волосы. Ничего не видя
из-за этого, испуганная Мери держалась за развевающуюся гриву Вайлдфара,
Ричард крепко прижимал ее рукой к своей груди.
Ветер свистел так громко, что было невозможно говорить. Через некоторое
время они увидели гостиницу с вывеской "Цветок и шпага".
Остановив Вайлдфара. Ричард отпустил Мери. Она спрыгнула с коня. Едва
взглянув на него, она поспешила внутрь.
Пивная была закрыта. Через минуту ее глаза привыкли к темноте. Даже
если бы она была фантазеркой, то не смогла бы представить себе такой
картины: ее дядя сжимал Лотти в объятиях, а она его целовала.
Мери хотела было уйти так же незаметно, как и вошла, но нежное
прикосновение рук к ее плечам остановило ее. Ричард многозначительно
кашлянул.
Ян, наконец, очнулся от страстных поцелуев и поднял голову.
- Мери, моя девочка! И Эвэлон! Пожелайте нам счастья. Мы едем в Гретна,
чтобы пожениться! - Борода Яна расплылась в широкой счастливой улыбке.
- Дядя Ян, как ты смог так быстро получить мою записку? - выдохнула
Мери, благодарная Ричарду за его присутствие. Голова у нее кружилась. - Оно
не могло дойти до Хэксема так быстро.
Лотти согласно кивнула.
- Он ехал, чтобы забрать, меня домой.
Глаза Мери наполнились слезами. Наконец-то из всего этого вышло хоть
что-то радостное.
- Есть ли здесь место, где мы могли бы поговорить, Ян? Я дожжен
сообщить всем вам очень важную вещь.
Что-то в голосе Ричарда заставило Мери отступить от него. Лотти указала
на узкую дверь.
- Сюда, Ричард. Мы можем воспользоваться этой гостиной.
Комната была маленькой. Огонь в камине обдал Мери жаром. "Что еще он
хочет? - подумала Мери. - Я безумно устала. Если бы я смогла сейчас
отправиться домой, то уже через несколько минут чувствовала себя хорошо. Но
если мне опять нужно будет смотреть в его лицо или возвращаться в Лондон, я
никогда не поправлюсь".
Она повернулась к нему с мольбой во взгляде.
Он стоял в середине комнаты, расставив ноги. От него исходила странная
энергия; шоколадные глаза смотрели на нее с обволакивающей теплотой.
- Мери, для тебя это, безусловно, ошеломляющее известие. Буду говорить
прямо. Ты - богатая наследница.
- Что?
- Кузина твоей бабушки скопила в колониях огромное состояние. Когда она
умерла пять лет назад, то завещала его твоей матерее. Но твой дед все
присвоил. Я сделал кое-что, чтобы оно вернулось к тебе.
Ее обдало волной гнева, она схватилась за спинку стула, чтобы не
упасть.
- Ты хочешь сказать, что мечта моих родителей могла бы осуществиться до
их смерти?