"Алиция Липовска. Частная жизнь кардинала Ришелье " - читать интересную книгу автора

Полячка же поспешила на поиски супруга, свято веря в то, что тот не мог
совсем уехать из Рюэля и явно находился где-нибудь поблизости. И герцог
нашелся в небольшом кабинете, примыкающем к зале.
- И как тебе англичанин? - сразу же начал он.
- Остроумен, но неосторожен, - ответила супруга, - или это такая
игра... Впрочем, сомневаюсь. Скорей всего, он просто посчитал, что все, что
он говорит, во Франции уже знают.
- Это не помешает тебе, драгоценная моя, сообщить обо всем, что он тебе
сказал, кардиналу, причем лично.
- Зачем? - искренне удивилась Ядзя. - Разве ты не можешь передать это
ему? И имеют ли эти сведения значение для государства?
- А вот это не нам с тобой судить! - строго ответил Лианкур. - Главное,
передай все дословно и с интонацией милорда, а уж Его Высокопреосвященство
сам решит, нужны ему эти сведения или нет.
- И когда я должна все сообщить кардиналу?
- Сегодня, дождемся, когда Сомерсет покинет Рюэль, и ты все расскажешь,
пока ситуация благоприятная.
- Но ведь уже скоро ночь? - сново удивилась Ядвига.
- Дорогая супруга! - Лианкур улыбнулся наивности жены. - Их Светлость
работает по ночам, так как ему ночью легче думается. Потерпи, вскоре ты
будешь нежиться в своей постели в доме, а кардинал будет обдумывать всю
ночь, ибо спит он 3-4 часа, не более, важность твоей информации... А с
турками ты была неподражаема! - добавил герцог...
Кардинал расположился в том кабинете, в котором Ядзя нашла супруга.
Лицо его было пергаментно бледным. Погрузившись глубокое раздумье, он,
казалось, не замечал никого из собравшихся в комнате. Его извечный
ангел-хранитель - Мари-Мадлен, находилась по левую руку. Лианкур сразу
спросил у женщины, как чувствует себя Его Светлость и можно ли с ним
беседовать.
- Я еще в состоянии сам за себя ответить, - усмехнулся Ришелье, услышав
вопрос. - Слушаю вас, герцог.
- Да, собственно, говорить будет герцогиня, - Лианкур сделал знак
рукой, чтобы Ядвига приблизилась к кардиналу.
- Монсеньер, - начала она.
- Мне понравилось, мадам Лианкур, как вы провели аудиенцию с
переговорщиками из Турции! Правда, сначала я почувствовал себя элементом
некой несообразной декорации, но, к удовлетворению моему, после вы милостиво
ввели меня в курс, - перебил Ришелье Ядвигу с глубоким сарказмом в голосе.
- Простите, монсеньер! Я, право, не думала, что получится так.
Возможно, виной тому правила восточного этикета. С кем в беседу вступают - к
тому и поворачиваются.
- Что за выражения употреблял главный из послов? Он обращался к вам со
словами "башкадуни" и "абла". Месье де Курнин сказал, что "абла" - это
сестра, а вот перевести "башкадуни" он не смог.
- Башкадуни - это значит главная в гареме, - усмехнулась Ядвига, - так
называют обычно любимых жен падишаха или султана. Чаще всего эти женщины
становятся и старшими женами, но не всегда. Женщина на Востоке живет
изолированно. Поэтому переговорщики решили, что и тут важными делами может
заниматься жена главного человека в государстве.
- Хотите сказать, что они вас посчитали королевой? - с насмешкой