"Бентли Литтл. Господство " - читать интересную книгу автора

Дион кивнул.
- Хорошо? - спросила она снова.
- Хорошо. - Он посмотрел на дорогу, на полынь и сагуаро*, мелькающие за
окном. Все, что она сказала, звучит здорово, и, вне всяких сомнений, мама
будет стремиться это сделать, она верит в это, но... эти слова ему немного
знакомы. Он вдруг подумал, а не взяла ли она их из какого-нибудь фильма. Он
ненавидел себя за такие мысли, но в прошлом мама не раз заводила подобные
разговоры, с такой же убежденностью утверждала, что на этот раз все
изменится и все такое прочее, но все говорилось только затем, чтобы сразу
же, после очередной вечеринки, на которой она встречала нового мужика с
подходящим содержимым в штанах, отказаться от благих намерений.
______________
* Сагуаро - высокий кактус с длинными горизонтальными ветвями; служит
в тех местах источником строительного материала и дает вполне съедобные
плоды.

Он вспомнил Кливленд, вспомнил Альбукерк*.
______________
* Кливленд - порт в штате Огайо, на озере Эри на севере США;
Альбукерк - город в центральной части штата Нью-Мексико на юге США.

Они молчали, пока снова не сделали остановку. Дион вышел из машины,
потянулся, а затем наклонился к капоту автомобиля.
- Я не понимаю, почему мы поехали именно в Напу, - сказал он.
Мама поправила свой хольтер-топ и нахмурилась.
- Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что не понимаешь почему? Я
получила там работу, вот почему.
- Но ты могла найти работу в любом другом месте.
- Ты что-то имеешь против Напы?
- Нет, но это... в общем, не знаю.
- Так все-таки что?
- Ну, мне кажется, у людей обычно бывают какие-то соображения, когда
они куда-то переселяются. - Он посмотрел на нее и покраснел. - Я имею в
виду, когда переезжают в какое-то определенное место, - добавил он
поспешно. - Ну, к примеру, у них там родственники, или они выросли там, или
просто любят эти места, или не хотят оставлять фирмы, где работают, или...
ну, в общем, в таком духе. Но у нас-то вообще нет никаких оснований
переезжать.
- Дион, - сухо проговорила она, - замолчи сейчас же и садись в машину.
Он усмехнулся:
- Замечательно. Замечательно.
Ночь они провели в мотеле номер шесть в Санта-Барбаре, сняв
однокомнатный номер с двумя односпальными кроватями.
Дион лег рано, сразу же после ужина, и немедленно заснул. Ему снился
коридор, длинный, темный коридор, в конце которого виднелась красная дверь.
Он медленно пошел вперед, чувствуя, что пол под его ногами мягкий, вязкий и
какой-то неустойчивый, но в то же время он отчетливо слышал стук своих
каблуков о твердый каменный настил. Он продолжал двигаться, глядя прямо
вперед, боясь посмотреть направо или налево. Когда он достиг двери, ему не
хотелось ее открывать, но он все-таки открыл ее и сразу увидел лестницу,