"Бентли Литтл. Письма, несущие смерть " - читать интересную книгу автора

главным, мог командовать, мог полностью контролировать чувства, до той поры
господствовавшие надо мной.
Секс меня интересовал, и я воспользовался возможностью поднять этот
вопрос, расписывая свой вымышленный опыт, не скупясь на ложь о том, чего я
никогда не делал и не знал, как делать, но уверял, что хотел бы делать это с
ней. Поскольку мы любим друг друга, подчеркивал я, в этом нет ничего
предосудительного. Это естественно и прекрасно.
Она ответила в том же духе.
С того времени наши письма стали непристойными, не по-взрослому
порнографическими, однако - для двух детей нашего возраста с полным
отсутствием опыта - довольно грязными.
В конце концов я убедил Киоко прислать мне фотографию, на которой она
снята вообще без одежды. Она сфотографировалась сама, стоя перед зеркалом в
ванной комнате. За ее спиной виднелась узкая душевая кабинка, справа, на
белой крашеной стене - простая железная вешалка для полотенец. Сама Киоко
стояла в центре, фотоаппарат скрывал ее лицо, кроме губ и лба. Она явно
нервничала, и ей не хватило смелости снять всю одежду; она просто стянула до
колен платье и трусики. Однако я увидел все, что хотел увидеть.
И мне это понравилось.
Я ответил ей не сразу. Не знаю точно почему. Я рассматривал фотографию
ночью в постели, играя со своим пенисом, и не мог не думать о ней все
воскресенье и понедельник, но, наверное, я немного обиделся, ведь Киоко не
попросила у меня подобного фото. Я, скорее всего, не послал бы, но было бы
мило, если бы она попросила.
Вероятно, я также хотел немного утвердиться в своей новообретенной
власти, заставляя Киоко ждать ответа.
Какова бы ни была причина, я держался неделю, а потом, когда весь дом
давно уже погрузился в сон, снял пижаму и трусы и написал Киоко свое самое
красочное письмо. А потом, глядя на фото, опять играл с пенисом.
Следующее письмо я получил от ее отца... только адресовано оно было не
мне, а моим родителям. Я узнал конверт и перехватил его, подумав сначала,
что это письмо мне от Киоко. Однако темные резкие буквы незнакомого почерка
подсказали мне: это нечто другое. Я в ужасе отнес письмо в комнату, закрыл
дверь и, аккуратно вскрыв конверт, достал белый лист простой почтовой
бумаги.
Ее отец нашел и прочитал мои письма.
А Киоко не выдержала и все признала.
Суть письма, написанного на ломаном и трудно воспринимаемом английском,
сводилась к тому, что я опозорил свою родню, а его дочь превратил в шлюху,
которая теперь никогда не сможет выйти замуж за юношу из хорошей семьи,
потому что я ее развратил. Мистер Йосицуми ругал моих родителей за то, что
они воспитали мальчика с такими низкими моральными качествами, и требовал,
чтобы они наказали меня за непростительное развращение его дочери.
Он также послал письмо мисс Накамото.
У меня пересохло во рту.
Я перечитал последние слова, чтобы убедиться, все ли я правильно понял
из этих отрывистых английских слов. Я пишу объяснить достопочтенной
учительнице Накамото никаких больше друзей по переписке. Ошибиться в смысле
было невозможно. Мои глаза метнулись к середине письма. Вы наказать мальчика
за плохой характер и мораль ваш долг, как родителя.