"Бентли Литтл. Письма, несущие смерть " - читать интересную книгу автораконвертами со штемпелями "оплачено" и несколькими листами почтовой бумаги.
Все выглядело очень официально и очень по-взрослому, и мне казалось, будто я вступаю в клуб для избранных. Мисс Накамото раскрыла папку с кармашками, на которых были написаны названия разных стран. - Ты можешь выбирать из более чем двадцати... Не дав ей закончить, я ткнул в кармашек с надписью "ЯПОНИЯ". - Вот эту. Я боялся взглянуть на мисс Накамото, опасаясь, что она тут же разгадает мои мотивы. Мисс Накамото достала сфальцованную вклейку с маленькими карточками с именами и адресами. На левой стороне было написано "Девочки", на правой - "Мальчики". - Можешь выбрать любую, какая нравится. - Эту, - сказал я, указывая на имя слева, и мой голос прозвучал гораздо тише, чем я хотел бы. На карточке было написано "Киоко Йосцуми" . - Может, тебе лучше переписываться с мальчиком? - Нет, - с трудом выдавил я, хотя если бы она продолжала настаивать, то я бы, вероятно, сдался. Беря в руки карточку с именем и адресом японской девочки, я покраснел, и мое смущение лишь усилилось, когда мисс Накамото мне улыбнулась. Я был не просто смущен. Странное волнение заставило меня встретиться с ней взглядом, и я увидел в ее глазах лишь доброту и понимание. Знала ли она, о чем я думал? Может быть, знала. Может быть, ей это нравилось. Домой я шел в отличном настроении. Около школы не было никого, кроме мне одному. Я мог идти, бежать, брести потихоньку или останавливаться, если мне хотелось что-то разглядеть, не опасаясь старших учеников или хулиганов. Я отфутболил мятую банку из-под колы, проследил, как она перелетела через боковую улочку и упала в канаву; подобрал выкатившийся из чьего-то двора яркий, упругий шарик и сунул его в карман. Ведьму я увидел на Вашингтон. Она ковыляла мимо многоквартирного дома, долбя по тротуару шишковатой палкой, будто отстукивала послание азбукой Морзе. Я быстро перешел на другую сторону. Вечно шатавшаяся по улицам ведьма была неотъемлемой принадлежностью Акации. Никто не знал, кто она, где живет, куда бредет. Она была старой и страшной, всегда молчала и сверлила всех злобным взглядом. Мы с друзьями ее боялись. Первым начал называть ее ведьмой Роберт, и я не раз видел, как взрослые шарахались, словно боясь случайно до нее дотронуться. Ходили слухи, будто она виновата в таинственной гибели столетней магнолии, росшей перед средней школой Акации, и в исчезновении всех уток с пруда в Мердок-парке. И хотя никто из наших родителей в это не верил, мы все искренне верили, как, думаю, и многие другие. Я прошел мимо ведьмы по противоположной стороне улицы, уставившись в тротуар, чтобы ненароком не встретиться с ней взглядом, а потом свернул на Ломиту и, не в силах больше сдерживать возбуждение, припустил к дому прямо по лужайкам, перепрыгивая через невысокие кусты. Вот прибегу домой, достану из папки новую ручку и лист почтовой бумаги и напишу письмо Киоко Йосицуми! Мой план рухнул, когда, промчавшись мимо соседских олеандров, я увидел на нашей подъездной дорожке машину. Отец рано вернулся с работы. Я притормозил и уже собрался отступить за олеандры, как вспомнил, что |
|
|