"Сэм Льювеллин. Расчёт вслепую " - читать интересную книгу автора

Ритмичные движения производили успокаивающее действие - метроном для
мыслей. А мысли приходили совсем не отрадные. Хьюго, Генри, "Эстет", "Аэ",
Миллстоун, Арчер, Алек Брин. Вновь и вновь прокручивались эти имена в такт
движениям насоса. Уровень воды оставался прежним.
- Ну, Чарли, это похоже на конец, а? - спросил Брин и затем медленно,
тяжело удалился на палубу.
Я мог слышать, что его тошнило. А Салли отстегнула от переборки другую
ручку насоса и тоже взялась качать.
- Жаль, - сказала она.
- Ничего не поделаешь, - вздохнул я. Но что-то же можно было сделать?!
Каким-то образом.
Имена продолжали крутиться. По мере того как они прокручивались, перед
глазами у меня вставал отчет строительных инженеров о рулях. И росло
убеждение: именно тут что-то не так. Действительно, что-то было очень,
очень неправильно.
Просероу ждал на причале, в твидовом костюме и велюровой шляпе. Глаза
печальны и невыразительны. Промокшая кучка свидетелей наблюдала, как он
подходит ко мне. Его глаза были холодны, как у чайки. Я подобрался.
- Что случилось? - спросил он.
- Руль отказал.
Последовала пауза. Он кивнул, и в этом кивке я легко мог прочесть, что
он думает об этих новомодных изобретениях, которые только и умеют ломаться.
- Я хочу отправить яхту к Хегарти в Кросхевен для полного осмотра.
- Дело не только в руле, как я слышал. - Он говорил отчужденно и с
нажимом, а кроме того, в голосе слышался свист. Просероу был очень зол. И я
не мог его осуждать.
- Нет. Мы ударились о скалу. Килевые болты отскочили.
- А-а. - Просероу потер подбородок. - Звучит так, что понятно: это
влетит в копеечку.
- Ну это моя забота.
- Да уж!.. - протянул Просероу. - Ну ладно. Ваши, наверное, хотят
вернуться. Так я их заберу.
Все стали усаживаться в микроавтобус, уступив дорогу Брину. Фрэнк
Миллстоун громко давал кому-то указания, чтобы включили проклятый
обогреватель, а Гектор Поллит бормотал что-то в портативный диктофон.
Впервые я увидел Арчера смущенным. Он подошел, встал передо мной и,
кажется, хотел что-то сказать, но удержался в последний момент. В конце
концов он хлопнул меня по плечу и сказал:
- Сожалею. - И влез в автобус.
Скотто подмигнул, а Джорджия подошла и стиснула мне руку. Все было
очень нескладно и приводило в смущение - немного смахивало на похороны. Мои
похороны.
Салли задержалась.
- Давай быстрее, - нетерпеливо сказал Миллстоун из автобуса.
Она взяла меня за руку, улыбнулась своими удлиненными глазами под
густыми ресницами. Это прикосновение было самым теплым ощущением, какое я
когда-либо испытывал.
Гектор Поллит задумчиво глазел на нас, с таким выражением, будто
что-то прикидывал. Поймав мой взгляд, он фальшиво улыбнулся и помахал мне.
- Поскорей! Я замерзаю, - сказал Фрэнк Миллстоун.