"Сэм Льювеллин. Расчёт вслепую " - читать интересную книгу автора Салли задержала мою руку еще на секунду. Затем тихо сказала:
- Мне будет невыносимо смотреть на них сегодня вечером. Я найму машину и привезу твои вещи в Кросхевен, в "Марин-бар". - И она направилась к микроавтобусу. Солнце уже полностью вышло из-за туч, и тени серебристых чаек коснулись Салли, когда она шла по камням набережной. Гектор помог ей влезть в автобус. Двери захлопнулись, и улица поглотила шум мотора. Я повернулся, думая об иудиной ухмылке Подлита. Походило на то, что Чарли Эгаттеру, возможно, потребуется профессиональная переподготовка. На борту "Аэ" установили механический насос, и рыбацкая лодка доставила ее на буксире в Кросхевен. У заведения Хегарти ее вытащили с помощью крана и завели в эллинг. Билли Хегарти, управляющий верфью, был моим старым знакомым. Невысокий человек, он походил на исключительно хорошо одетого гнома. Когда я спросил, могу ли осмотреть лодку, он ответил: - Вот уж не знаю. - И отвел глаза. Билли построил для меня не менее дюжины лодок, мы дружили и верили один другому. Сейчас его маленькое потрепанное лицо покрылось морщинами больше обычного, и я мог догадаться почему. - Значит, до тебя дошли слухи, Билли? - Дошли. - И старина Просероу беспокоится, что я могу здесь сделать нечто и скрыть доказательства? - И он позвонил и сказал, чтобы ты меня к себе не пускал. - Правильно. Я не мог просить Билли идти против Просероу. Просероу был довольно-таки безжалостен, а для Билли он служил источником недурного заработка. - Ну ладно, мне придется это проглотить. Морщины на лице Билли углубились. - Бог мой, Чарли, - сказал он с отвращением. - Это паршивое дело, в таком виде. - Он зажег "Свит эфтон" и задымил как паровоз. - Я уезжаю на свадьбу сестры жены. Просероу там тоже будет. Это тут наверху, в Бэндоне, мы отбываем через полчаса. - Ну ладно, - сказал я, понимая, что лояльность по отношению ко мне одержала верх над нежеланием ссориться с Просероу. - Смотри сам, Билли. - Часа через два придет парень и выпустит сторожевую собаку. - Он вручил мне ключ от замка Йэйл. Затем спокойно прошествовал к машине. Было шесть часов. Прогулочные лодки скользили в гавани, и чайки кружили над помойными ящиками "Марин-бара". Я повернулся, как будто желая пройтись по берегу. Когда я оказался на пустыре позади зарослей утесника, среди бочек из-под горючего, я пошел обратно. Я приблизился к задней части эллинга. На двери было написано: "Частное владение - вход воспрещен". Мои шаги резко отдавались на цементном полу. "Аэ", похожая на большого серебряного кита, сидела на тележках, поблескивая в тусклом освещении, идущем из покрытых плексигласом частей крыши. Я остановился. В эллинге было прохладно и тихо, как в могиле, только |
|
|