"Сэм Льювеллин. Расчёт вслепую " - читать интересную книгу автора

исследовали руль яхты? Что вы обнаружили?
- Тебе следовало бы явиться, - сказал Спирмен.
Враждебные нотки в его голосе были очень заметны, несмотря даже на
атмосферные помехи.
- Я не смог, - сказал я. - Прежняя договоренность остается в силе.
- Мы нашли два сломанных титановых болта, - сказал Спирмен. - И прежде
чем я построю для тебя какую-нибудь лодку, я потребую экспертизы
строительных инженеров и железных гарантий. Вокруг слишком много грязи, она
может коснуться и моей верфи.
- Очень сожалею.
- Я тоже, - сказал Спирмен, и связь прервалась.
Я потащился обратно в каюту. То, что я и ожидал. Я должен был
испытывать уныние. В действительности я чувствовал какое-то удовлетворение
от того, что вторая диверсия была точной копией первой. А еще в большей
степени чувствовал потребность лечь и надолго заснуть. Что я и сделал.

Сон на вечернем пароме снял еще какую-то часть моей головной боли, а в
Плимуте меня встретила Салли. Когда я шел по гулкому залу ожидания, она
стояла у колонны на дальнем конце, более, чем когда-либо, напоминая
скульптуру из египетского храма. Она улыбнулась, но под ее зелеными глазами
были черные круги. Я поцеловал ее в щеку.
- Я рада, что ты вернулся, - сказала она спокойно, когда мы садились в
машину. - Ты ужасно выглядишь.
Я потихоньку посмотрел в зеркальце. Лицо, которое я там увидел, было
обычным: косматые волосы, глубоко посаженные глаза, уши летучей мыши и все
прочее, - но выглядело так, как будто его обладатель голодал недели две,
затем был побелен и под глазами вымазан зеленой краской. Сами глаза имели
нездоровый блеск.
- Пока еще жив.
- Да. - Она вела машину, решительно пробираясь сквозь утреннее
движение транспорта вдоль Хоэ. - Что произошло?
Я рассказал. Ее бледное лицо резко повернулось ко мне, и "пежо"
страшно вильнул перед носом многотонного фургона.
- Но тебя же могли убить, - сказала она.
- Именно это и замышляли. Знаешь, я выяснил, что кто-то и на "Эстете"
совершил диверсию.
Я собирался выразиться помягче, но шея болела, мотор у меня в голове
все еще гудел, и, кроме того, Салли не относилась к тому типу людей, для
которых нужно что-то смягчать, ей можно называть вещи своими именами. Она
не выразила никаких чувств. "Пежо" продолжал ехать прямо.
- Как? - лишь спросила Салли холодным, приглушенным голосом.
Я объяснил.
- То же самое, что и с "Аэ". Но почему?
- Ты не думаешь, что это Эми могла испортить лодку, чтобы убить своего
мужа и освободить место для Поллита?
- Испортить лодку? - Она засмеялась. - Эми не сумеет и электролампочку
сменить.
- Ну ладно, а если это Поллит, желающий освободить для себя место
возле Эми?
- Не совсем в его духе. - Она помолчала. - Этого не может быть еще и