"Сэм Льювеллин. В смертельном круге " - читать интересную книгу автора

- Я устала от его причуд. Вот и на этот раз тоже... - Она помолчала. -
Может быть, это и есть то, что искал бандит? Может быть, и Поул Уэлш тоже
охотится за этим?
- А где же ключ?
В столе Генри было полно разных ключей. Но ни один из них не подошел к
этому сейфу.
- Может быть, чем-нибудь поддеть? - предложила Мэри.
Я вынул нож и попытался сделать это. Краска сходила легко, но металл
был неуязвим.
- Крепкий сплав, - сказал я.
- А что если попробовать одной из этих газовых горелок?
- Если внутри бумаги, они сгорят.
- Как же нам быть?
- Завтра отнесу его к слесарю.
- Черт возьми! - сказала она. - Я хотела бы знать, что там такое. -
Немного помолчав, Мэри заявила: - Я не желаю, чтобы это оставалось в доме
на ночь.
- Я заберу это с собой в Пойнт-Хауз.
Она дала мне сумку, я положил туда сейф, потом пошел к "лендроверу" и
бросил ее на заднее сиденье.
Автостоянка была забита. Обычно она заполняется так только в погожие
весенние дни. А на этот раз свое действие оказало телевидение. Внизу уже
двое владельцев обследовали повреждения, полученные яхтами.
Хотя я испытывал большую симпатию к ним, в последние дни так много
всего свалилось на меня, что я мог и не удержаться в рамках тактичности,
если бы начал разговаривать с ними. Поэтому я нырнул под большой навес, не
желая, чтобы кто-нибудь перехватил меня. Там было прохладно и темно среди
причудливых, похожих на динозавров корпусов вытащенных из воды яхт. В углу
был телефонный аппарат. Я поднял трубку и набрал номер Поула Уэлша.
- Алло! - ответил он своим приятным баритоном с итонским выговором.
- Кто доставит "Альдебаран" в Марбеллу? - спросил я.
- А разве это ваше дело? - Голос был все еще мягкий, но уже холодный и
враждебный.
- Да, - ответил я. - Судно принадлежит Генри, и он просил меня узнать.
- Очень хорошо, - сказал Поул. - Я доставлю сам.
- Сам? - переспросил я.
Это было так же неожиданно, как если бы он сказал мне, что оставляет
гонки и переходит в торговый флот.
- Что-то не выходит с профессионалами-доставщиками?
- Проблемы со страхованием.
- Они не приняли доклад вашего инспектора?
- Доклад инспектора сделан для покупателя.
- А у вас вообще есть страховка?
- Вам следует знать только, что мне будет заплачено за это судно в
Марбелле, и я доставлю его туда сам, под свою ответственность.
Я начал понимать причину беспокойства Генри. Покупатель расплачивался
на причальной стенке в Марбелле, в Испании. Это был хитрый ход. Поул сумел
выкрутить руки этому инспектору и заставил его сделать хорошие выводы. Если
"Альдебаран" на выдержит перехода, покупатель сохраняет свои деньги, а
Генри теряет.