"Сэм Льювеллин. В смертельном круге " - читать интересную книгу автораисточенной червями сосной. Маленькие диваны были обиты старой кожей. В
пустоте под палубой туманом клубились запахи: пахло трюмной водой, старой краской и разлитым парафином. Вспомогательным двигателем служила допотопная машина Перкинса, которая заводилась лучше всего, когда в ее воз-духоприемник заталкивали горящие тряпки. Система управления имела цепную передачу и при повороте руля гремела, как семейное привидение в родовом замке. Издалека "Альдебаран" казался мечтой, а вблизи был как страшный сон. Лучшее, что мы могли сделать по части ремонта, это установить две мощные электрические помпы и бензиновый генератор для их питания. А еще мы закрепили на палубе пару лебедок для управления большими парусами, укрепили несколько поперечных брусьев и отдались на волю Божью. Утром, шесть дней спустя после моего разговора с Поулом, мы с Мэри, сидя в южной части дома, завтракали беконом с яйцами и пили кофе. Мы больше не получали вестей от Генри. Все желобки между плитами дорожки были уже очищены от травы, что говорило о громадной работе, которую проделала Мэри. Положив руку мне на плечо, она сказала: - Привези его обратно. Мы вышли из дома и медленно пошли вокруг затона к судну. С новым спасательным плотом, принайтовленным под бизань-мачтой, "Альдебаран" выглядел прямо-таки как настоящий. Поул приехал на своем "БМВ" с садовником, который должен был перегнать автомобиль домой, и попросил двух рабочих перенести его вещи на борт. Рабочим хватало и других, более важных дел, но я промолчал. Мне предстояло его терпеть не одну неделю. И Мэри тоже хранила молчание, так же как и ее Я заметил, что Поул старается не попадаться Мэри на глаза. К полудню я принес последний ящик с водой Поля Перрье и поставил его в шкафчик под диваном в салоне. Потом запустил дизель и поднялся на палубу. Мэри поцеловала меня на прощание и спустилась по сходням походкой усталой старой женщины. Поул занял место у штурвала, стройный и безупречный в своих тщательно отглаженных фирменных парусиновых брюках. - Отдать швартовые! - скомандовал он. - Выбирайте их! Тони подмигнул мне через расширяющуюся полоску воды и бросил линь. Эмили махала рукой. Я свернул линь и отнес его вниз. Тони и Эмили стояли по обеим сторонам Мэри, будто защищая ее. Мэри тоже махала рукой. Нос "Альдебарана" пришел в движение. Поул резко вывернул руль, чтобы вывести судно из гавани. Вдоль борта заструилась полоса белой пены. Длинный бушприт "Альдебарана" медленно разворачивался в сторону моря. Мы вышли на открытую воду. Дизель медленно продвигал грузный корпус "Альдебарана" по блестящей от солнца поверхности воды к южной части горизонта. Фигуры на молу становились все меньше и меньше. Они подняли руки в последнем приветствии и ушли. Верхушки мачт "Саут-Крика" постепенно исчезали за горизонтом. - Поднять паруса, пожалуйста, - приказал Поул. Я прошел вперед, закрепил фал на лебедку и по частям поднял главный парус. Это была трудная работа, но Поул не делал никаких попыток помочь |
|
|