"Сэм Льювеллин. В смертельном круге " - читать интересную книгу автора

эти глаза. А теперь это были два глупых, пустых омута. Я решил разыграть из
себя наивного школьника.
- Зачем вам нужны все эти меры безопасности, позвольте вас спросить?
- Невозможно не быть слишком осторожным, - ответил Деке с отработанной
улыбкой. - Странные места здесь вокруг. Полно подонков. Нельзя надеяться на
защиту полиции.
Он снова рассмеялся. Я решил, что он успел хорошо выпить.
- Так, значит, вы и молодой Поул собираетесь идти в этой гонке?
Его глаза внимательно наблюдали за мной.
- Так и есть.
- Слышал, будто вы на гонках загубили свою яхту. Было в газетах.
Я улыбнулся, потому что мне надо было что-то делать со своим лицом.
- Подождите и увидите сами. Вы следите за матчевыми гонками, не так
ли?
- Нет, - ответил Деке, - но кое-кто из наших вложил деньги в Кубок
Марбеллы.
Он снова засмеялся своим механическим лающим смехом.
- А что вы собираетесь делать с "Альдебараном"?
- Починю немного. Хорошая лодка. Очень хорошая.
Я кивнул. Если Деке считает "Альдебарана" хорошей яхтой, то он
понимает в судах столько же, сколько его доберманы. Наверное, Поул немало
поработал, прежде чем продать ему эту яхту. Я решил сменить тему разговора.
- Вы давно здесь живете?
Его глаза немного утратили свой блеск и сразу стали очень
внимательными.
- Довольно давно, - ответил он, - несколько лет.
Я кивнул на многочисленных гостей.
- У вас много знакомых.
- Ну да, - согласился он.
- А чем вы занимаетесь?
Глаза Хелен уже не были пустыми и глупыми. В них явно появилось
предупреждение.
- Да так, то одним, то другим. Имею клуб. Разные дела. Бизнес.
Этот ответ прозвучал так же, как если бы он поднял плакат: "НИКАКИХ
КОММЕНТАРИЕВ!"
- Вот как! - сказал я. - Ну тогда выпьем за "Альдебарана" и его нового
хозяина.
Деке поднял свой бокал. Хелен хихикнула и подняла свой. Я скрестил
пальцы у себя в кармане, и мы выпили. Деке сказал:
- Слушай, мне надо пойти посмотреть, как там все. И тебя представить.
Он провел меня по залу, быстро назвав с полдюжины имен. Это были в основном
англичане, особый сорт загорелых, воспитанных людей, которых можно
встретить в дорогих гольф-клубах или катающимися на добротных пластиковых
крейсерских яхтах вокруг Пул-Харбора. У этих людей были излишне крепкие
рукопожатия и шелковые галстуки. Их женщины со множеством золотых украшений
отличались тем, что от долгого пребывания на солнце и применения дорогих
мазей их кожа становилась похожей на кожу пресмыкающихся.
Мы говорили о Кубке Марбеллы. Они все не слишком интересовались
гонками, но были очень чувствительны к размерам призов. И пили, не
отхлебывая, большими глотками, смешивая шампанское с бренди в бокалах