"Сэм Льювеллин. Кровавый удар " - читать интересную книгу автора Единственное утешение состояло в том, что нигде не упоминалось о
пьяных подростках. Впрочем, и об этом, без сомнения, Снейп еще напишет. Кофе был выпит. Завтрак съеден. Мои подопечные навели порядок в каютах и упаковали свои вещи. Прибыл микроавтобус, чтобы отвезти их в Лондон. Они прощались со мной по-мужски, без сантиментов. Я смотрел, как они один за другим влезали в микроавтобус, смеясь и переговариваясь. Вместе с ними должны были быть Дин и Мэри. Двое, которые мне ближе и дороже других. Где они сейчас? Что делают? Пит тоже уезжал. Он отвязал свой велосипед от швартовых, приладил к багажнику видавший виды рюкзак. Я смотрел ему вслед, пока Пит не скрылся за углом элеватора. К причалу лихо подкатил "форд", из него выскочила пара репортеров. Я был счастлив, что они опоздали к отъезду моего экипажа. Я даже позволил им себя сфотографировать. Потом я вернулся в кают-компанию и включил телефон. Ребята вымыли все, кроме кофейных чашек. Я выстроил их рядком у мойки - десяток чашек, покрытых изнутри плотным кофейным налетом. Отмыв чашки, я сварил себе кофе. И тут зазвонил телефон. Высокий, вежливый и бесстрастный голос, так хорошо знакомый мне, произнес неторопливо: - Билл, старина... - Кристофер! - откликнулся я, хотя мог бы сказать "Крис". Мой младший брат любил, чтобы к нему относились как положено, с уважением. - Почему бы тебе не заглянуть ко мне сегодня? - предложил он. - Это было бы неплохо, - сказал я, заполняя паузу, чтобы найти предлог - Я хочу поговорить с тобой о "Лисице"! - властно перебил меня Кристофер. - Встретимся вечером? Одна из причин, по которой я порвал с журналистикой, заключалась в том, что я не хотел больше иметь дела с людьми, подобными Кристоферу. Но по воле нашего отца он был совладельцем моей любимой "Лисицы". - Я пробыл в море десять дней, - снова завел я, чтобы сослаться на жуткую усталость. - Надеюсь, прекрасно отдохнул! - В голосе брата послышалось раздражение. - Я в Лидьятсе с мамой. У меня свободный день. Думаю, ты не откажешься от встречи. - Его раздражение утихло, и это значило, что он взял себя в руки. - Жду тебя в шесть. В трубке послышались гудки. Разговор был окончен. Я достал смазанный жиром револьвер и коробку с патронами и уставился на курок. Не пора ли... Снаружи доносились звуки Бейсина: визг электропил, крики чаек. Никому не было дела до матроса Ребейна. Дикки заботился о добром имени "Молодежной компании" и о собственной выгоде. Кристофер стремился урегулировать отношения с Глейзбруком. А Невилл Глейзбрук хотел, чтобы не пострадал его имидж благодетеля. Все искали козла отпущения. Мэри была бы для этого самой подходящей кандидатурой. Следующим шел я. "Лисица", не раз сталкивалась с различными предметами. Когда корабль врезается во что-то вроде лодки, ощущается достаточно сильный удар. Кроме того, тот, кто находится в лодке, не сидит молча при виде надвигающейся опасности. Тот парень должен был кричать. Я отдал команду: "Пошел!" - и в следующую секунду услышал какой-то |
|
|