"Джек Лондон. Слезы А Кима" - читать интересную книгу автораМожет быть, поэтому она и осталась старой девой. Она была некрасивая и не
нашла себе мужа. Моя мать утверждала, что продавать дочерей не канакский обычай. У канаков их отдают за любовь, и она согласна внять просьбе Ян Тен-Шина, если он устроит целый ряд больших и роскошных празднеств. Мой отец, как я уже говорила, был человек либеральный. Он спросил, хочу ли я иметь мужем Ян Тен-Шина. Я отвечала: да, и сама, по собственной воле пошла к нему. Это он погиб от лошади, но до того, как она его лягнула, он был прекрасным мужем. Что же касается вас, А Ким, то я всегда буду вас любить и уважать, и в один прекрасный день, когда вам не будет надобности брать меня за ухо, я выйду за вас замуж, приду сюда и навеки останусь с вами, а вы станете счастливейшим пакэ во всей Гавайе, потому что у меня уже было два мужа, я училась в колледже и очень преуспела в искусстве делать мужа счастливым. Но это будет тогда, когда ваша мать перестанет бить вас. Миссис Чанг Люси уверяет, что она бьет вас очень сильно. - Да, - согласился А Ким. - Смотрите. - Он откинул широкие рукава, обнажив до локтя свои гладкие, пухлые руки. Они были покрыты синяками и кровоподтеками, свидетельствовавшими о количестве и силе ударов. - Но она ни разу не заставила меня плакать, - поспешил добавить А Ким. - Ни разу, даже когда я был еще маленьким мальчиком. - То же самое говорит и миссис Чанг Люси, - подтвердила Ли Фаа. - Она говорит, что ваша досточтимая матушка часто жалуется ей на то, что ни разу не заставила вас плакать. Предостерегающий свист одного из продавцов раздался слишком поздно. Вошедшая в дом с черного хода миссис Тай Фу возникла перед ними в дверях Не обращая внимания на Ли Фаа, она закричала: - Ну, теперь-то уж ты у меня заплачешь! Я буду колотить тебя, пока слезы сами не польются у тебя из глаз. - Тогда пройдемте в задние комнаты, досточтимая матушка, - предложил А Ким. - Закроем окна и двери, и там вы будете бить меня. - Нет! Я буду бить тебя здесь, перед всем светом и перед этой бесстыдной женщиной, которая норовит взять тебя за ухо и такое кощунство называет браком! Останьтесь, бесстыдница! - Я и без того намерена остаться, - отвечала Ли Фаа, смерив продавцов уничтожающим взглядом. - И посмотрим, кто, кроме полиции, посмеет удалить меня отсюда. - Вы никогда не будете моей невесткой, - отрезала миссис Тай Фу. Ли Фаа подтверждающе кивнула и добавила: - Но все же ваш сын будет моим третьим мужем. - Вы хотите сказать: когда я умру? - взвизгнула старуха. - Солнце восходит каждое утро, - загадочно произнесла Ли Фаа. - Я наблюдала это всю жизнь. - Вам сорок лет, и вы носите корсеты. - Но я еще не крашу волос, это придет позднее, - невозмутимо отвечала Ли Фаа. - Что касается моего возраста, то вы правы. В день Камеамеа мне стукнет сорок один. Сорок лет я видела, как восходит солнце. Мой отец умер стариком. Перед смертью он сказал мне, что не замечает никакого различия между солнечным восходом теперь и в дни, когда он был еще мальчиком. Земля кругла. Конфуций этого не знал, но вы можете это найти в любом учебнике |
|
|