"Джек Лондон. Кража (Пьеса)" - читать интересную книгу автора

Конни делает недовольный жест.

С т а р к у э т е р  (невозмутимо). Моей дочери и жене сенатора
Чалмерса не пристало принимать этого проходимца. Повторяю: я не вмешивался
в твою жизнь с тех пор, как ты вышла замуж. Но тут вопрос не личный, а
политический. Нокс - поджигатель, откровенный враг нашего класса. Зачем он
тебе нужен?
М а р г а р е т. Он мне нравится. И я горжусь, что могу назвать
такого человека своим другом. Жаль, что на свете мало таких, как он. В нем
нет ни капли низости, он не способен даже на самую маленькую ложь. И
потом, разве не забавно наблюдать, как один порядочный человек может
разворошить весь ваш муравейник... Привести в замешательство всех вас -
промышленных магнатов, вершителей человеческих судеб. Разве ты не
теряешься перед ним, отец? Сознайся, ведь теряешься, а? Вот он сейчас
придет, и тебе будет неловко. Почему? Вопрос не личный, а политический, не
правда ли? И касается он не меня, а тебя.
С т а р к у э т е р. Нокс - опасный тип, и я не желаю, чтобы члены
моей семьи имели с ним дело. Он не джентльмен.
М а р г а р е т. Конечно, если считать джентльменом только того, у
кого есть деньги... Нокс - самородок, он пробил себе дорогу своими
руками...
К о н н и  (прерывая ее). Твой Нокс утверждает, что деньги - это
воровство, особенно если деньги принадлежат богатым!
С т а р к у э т е р. Он хам и невежда.
М а р г а р е т. Насколько мне известно, Нокс окончил университет в
Орегоне (*).
С т а р к у э т е р. Университет для погонщиков скота... Но я говорю
не об этом. Он демагог. Он разжигает низменные страсти толпы.
М а р г а р е т. Какие низменные страсти? О чем ты говоришь? Он
требует запрещения детского труда и не хочет, чтобы вы так хищнически
грабили природные богатства страны.
С т а р к у э т е р  (нетерпеливо). Ты ничего не понимаешь... Когда я
говорю, что Нокс - опасный тип, я подразумеваю под этим, что он хочет
расшатать все устои, он грозит нам - опоре страны, залогу ее
благоденствия.

Конни, чувствуя, что в воздухе пахнет грозой, отходит от
них в другой конец комнаты.

М а р г а р е т. Кому это вам: столпам индустрии, банкирам и
монополистам?
С т а р к у э т е р. Хотя бы и так. Называй, как хочешь. Если бы не
мы, страна погибла бы, попав в лапы ко всяким мерзавцам, вроде твоего
Нокса.
М а р г а р е т  (с укором). Какое ты имеешь право называть его
мерзавцем?
С т а р к у э т е р. Он сентиментальный мечтатель, полоумный
фантазер. Наслушавшись глупостей, которые болтают такие, как он, чернь
хватается за ножи и за бомбы.
М а р г а р е т. Если он и не согласен с тобой в политике, он все