"Джек Лондон. Кража (Пьеса)" - читать интересную книгу автора

будем играть завтра... если ты сегодня не можешь.

Маргарет его целует. Томми, ведя за руки миссис
Старкуэтер и Линду, уходит.

Ч а л м е р с  (делает знак Хаббарду и говорит ему тихо, направляясь
к двери направо). Давайте все-таки выпьем.

Хаббард отходит от Конни и собирается последовать за Чалмерсом.

К о н н и  (с упреком). Ну-у, если вы намерены удрать, я тоже не
останусь!
М а р г а р е т. Не уходи, Том. Папа приедет с минуты на минуту.
К о н н и. И вся семья будет в сборе.
Ч а л м е р с. Нам с мистером Хаббардом надо кое-что обсудить. Мы
скоро вернемся.

Уходят.

М а р г а р е т  (с неожиданным порывом обнимая Конни). Пойду и я
переоденусь. Побудь здесь, дружок. Сейчас начнут собираться гости. (Хочет
уйти.)
К о н н и. Маргарет!

Маргарет останавливается.

Мне надо с тобой поговорить. Ты не рассердишься?

Маргарет, улыбаясь, качает головой.

Конечно, никто не принимает этого всерьез, а все-таки... я хотела тебя
предупредить...
М а р г а р е т  (с некоторым раздражением). Если речь идет о моем
муже, можешь не продолжать. Сама знаешь, что он часто ведет себя не так,
как следовало бы... Его похождения меня давно не трогают.

Конни молчит.

Ну?..
К о н н и. Том тут ни при чем... (Пауза.) Это касается тебя.
М а р г а р е т. Меня?
К о н н и. Не знаю, как начать...
М а р г а р е т. А ты начни сразу с самого главного.
К о н н и. Конечно, все это ерунда, но мама нервничает. Ты знаешь,
какая она старомодная. Да и наше положение в обществе... папино, Тома...
Ты встречаешься с этим человеком, а он ведь враг папы, враг твоего мужа,
он их ругает на всех перекрестках... Завтра он собирается произнести в
конгрессе одну из своих ужасных речей. Об этом пишут все газеты. Он
намерен бросить нам в лицо ужасные обвинения!
М а р г а р е т. Ты имеешь в виду мистера Нокса? Но он не может