"Джек Лондон. Майкл, брат Джерри (Роман)" - читать интересную книгу автора

В тот вечер в Тулаги Майкл, недоумевавший, куда же запропастился
вельбот, повстречался с коренастым и седоволосым пароходным стюардом.
Дружба между ними завязалась, можно сказать, мгновенно, так как Майкл,
возмужав, превратился из жизнерадостного щенка в жизнерадостную собаку. Он
был куда общительнее своего брата Джерри, хотя знал очень мало белых;
сначала только мистера Хаггина, Дерби и Боба на плантации в Мериндже;
позднее - капитана Келлара и его помощника с "Евгении", наконец, Гарлея
Кеннана да еще нескольких офицеров с "Ариеля". Майкл полагал, что все они
чрезвычайно выгодно отличаются от той массы чернокожих людей, которых его
обучили презирать и на которых его натравливали.
Дэг Доутри был такой же, как все белые, судя по тому, как он
приветствовал Майкла "Эй ты, пес белого человека, что ты делаешь в этой
негритянской стороне?" Майкл отозвался на это приветствие скромно и с явно
притворным равнодушием, что изобличали прижатые уши и веселые огоньки в
глазах. Дэг Доутри, умевший с первого взгляда оценивать собаку, отметил
все это, едва только он рассмотрел Майкла при свете фонарей, которые
держали в руках чернокожие мальчики при разгрузке вельботов.
Стюард немедленно признал за Майклом два достоинства: первое -
симпатичная и явно добродушная собака, второе - собака дорогая. Вынесши
такое суждение, Дэг Доутри быстро огляделся вокруг. Никто за ним не
подглядывал; кроме негров, никого поблизости не было, да и те смотрели в
сторону моря, откуда доносился всплеск весел, предупреждавший о
приближении очередного вельбота. Дальше направо, под другим фонарем, он
разглядел комиссарского клерка и эконома с "Макамбо", яростно споривших по
поводу какой-то ошибки в накладной.
Стюард бросил еще один быстрый взгляд на Майкла и, незамедлительно
приняв решение, повернулся и пошел вдоль берега, торопясь выйти из полосы
света. Отойдя ярдов на сто, он уселся на песок и стал ждать.
- Этому псу цена двадцать фунтов, ни пенни меньше, - пробормотал Дэг
Доутри себе под нос. - Если мне не удастся выручить за него десять фунтов,
значит, я болван, не умеющий отличить терьера от борзой. Нет, десять
фунтов мне обеспечены в первом попавшемся кабаке сиднейского порта.
Десять фунтов, преображенные в кварты пива, слились в его мозгу в
грандиозное и лучезарное видение, нечто вроде пивоваренного завода.
Быстрый переступ лап по песку и негромкое пофыркивание заставили его
насторожиться. Произошло то, на что он рассчитывал. Он сразу полюбился
собаке, и она пристала к нему.
Дэг Доутри умел обходиться с собаками, и Майкл это смекнул, как
только стюард потрепал его по шее пониже уха. В этом прикосновении не
чувствовалось угрозы, так же как не чувствовалось опаски или боязни. Оно
было сердечным, решительным и внушило доверие Майклу. Грубоватое без
жестокости, властное без угрозы, уверенное без коварства. Майклу
показалось вполне естественным, что совсем чужой человек ласково треплет
его по шее, добродушно приговаривая: "Молодец, псина! Валяй, валяй -
познакомишься со мной, еще того и гляди бриллиантами тебя осыплю".
Что и говорить, никогда в жизни Майкл не встречал человека, который
бы так сразу пришелся ему по душе. Дэг Доутри инстинктивно умел ладить с
собаками. Натуре его была чужда жестокость. Он умел соблюдать меру как в
строгости, так и в баловстве. Он не домогался всевозможными уловками
дружбы Майкла. Вернее, конечно, домогался, но так, что этого нельзя было