"Джек Лондон. Спрут (Статья)" - читать интересную книгу автора Джек ЛОНДОН
"СПРУТ" Статья Перевод с английского В. Быкова "Вот он, Хлеб, Хлеб! Крохотное зернышко, когда-то брошенное в землю и прораставшее в глубоких, темных ее бороздах, набухая, напрягаясь, - наконец в одну ночь пробилось к свету. Хлеб взошел. Он был здесь, перед ним, вокруг него, всюду, раскинувшись на неизмеримом, беспредельном пространстве. Зимние бурые поля покрылись нежным блеском зелени. Исполнилось то, что было обещано севом. Земля, верная мать, никогда не изменяющая, никогда не обманывающая, вновь сдержала свое обещание". Давным-давно здесь, на Западе, пронесся слух, будто Фрэнк Норрис* задумал создать "Эпос о пшенице". Признаться, многие из нас усомнились, не в способностях Фрэнка Норриса, нет, а скорее в человеческих возможностях вообще. О, этот великий, беспорядочный, непостижимый Запад! Разве кто может понять дух и суть его, его блеск и чудеса, и уместить все это с необходимой ясностью и разумностью между двумя обложками книги? Нам, людям Запада, тем, которые знают его, конечно, простят наше недоверие. * Н о р р и с, Фрэнк (1870 - 1902) - известный американский писатель, видный представитель литературы критического реализма. "Спрут" (1901) является первым романом задуманной им трилогии о пшенице. Вслед за "Спрутом" появился "Омут" (1903). Смерть помешала писателю написать последний роман трилогии - "Волк". И вот Фрэнк Норрис осуществил невозможное, выполнил в наш машинный век то, на что, как полагали, был способен только человек, живший в героическую эпоху, - он стал сказителем "Эпоса о пшенице". "Побольше силы его рукам!" - сказал бы Чарльз Ф. Ламмис. С первого взгляда долину Сан-Хоакин не назовешь иначе, как "новый, голый край". Там не много увидишь. Несколько обособившихся ранчо на обширном безлесном пространстве, редкое население - и это все. Люди на ранчо, гнущие спину в тяжелом труде, они тоже представляются "новыми и голыми". Так все это казалось до сих пор, но Норрис сделал этот край и тех, кто его населяет, живыми, осязаемыми. И дело не только в том, что он углубился в матушку-землю, в самое теплое нутро земли, кормилицы народной, тоскующей по материнству, но он проник в сердце народное, простое, бесхитростное, склонное к грубым утехам жизни, но грозное и злобно огрызающееся в ответ на жестокую несправедливость. Вы невольно испытываете симпатию к этим людям, труженикам и борцам, уважение ко всем их слабостям. В конце-то концов, их слабости, как хорошо показывает Норрис, не являются врожденными. Это - следствие неорганизованности, слабости сил, которые они представляют и частью которых они являются, сил деревни, противостоящих |
|
|