"Джек Лондон. Поручение" - читать интересную книгу автора

Джек Лондон

Поручение

Отдали швартовы, и "Сиэтл-4" стал медленно отходить от берега. Его
палубы были битком забиты грузами и багажом, на них кишела разношерстная
толпа индейцев, собак, погонщиков, торговцев и возвращающихся домой
золотоискателей. Добрая часть населения Доусона выстроилась на берегу,
провожая отъезжающих. Когда сходни были убраны и пароход начал выходить на
фарватер, прощальные возгласы стали еще оглушительнее. Все в последний
момент вспомнили, что не сказали еще чего-то важного, и громко кричали,
стараясь, чтобы их услышали по ту сторону разделявшей их полосы воды,
которая с каждой минутой становилась шире. Луи Бонделл, покручивая одной
рукой свои рыжие усы, а другой вяло махая друзьям, остающимся на берегу,
внезапно что-то вспомнил и бросился к борту.
- Эй, Фред! - завопил он. - Фред!
Фред растолкал плечами стоящую на берегу толпу и протиснулся вперед,
стараясь разобрать, что хочет передать ему Луи Бонделл. У того уже лицо
побагровело от крика, но слов все равно не было слышно. Между тем полоса
воды между пароходом и берегом становилась все шире.
- Эй, капитан Скотт! - крикнул Бонделл, обернувшись к капитанской
рубке. - Остановите пароход!
Звякнул сигнальный колокол, большое колесо под кормой крутанулось в
обратную сторону и остановилось. Все находившиеся на борту и на пристани
воспользовались этой задержкой, чтобы прокричать друг другу последние и уже
окончательные пожелания. Тщетно Луи Бонделл пытался, чтобы его услышали.
"Сиэтл-4" потерял ход, его начало сносить течением, капитан Скотт вынужден
был дать передний ход и во второй раз остановить машины. Голова его скрылась
в капитанской рубке, и через мгновение он вынырнул с большим мегафоном в
руках.
Теперь у капитана Скотта голос приобрел необычайную силу, и когда он
рявкнул толпе на палубе и на берегу "Заткнитесь!", то его, вероятно, было
слышно на вершине Оленьей горы и даже на улицах Клондайка. От этого
официального призыва из капитанской рубки шум стих.
- А теперь говорите, что вы хотите передать, - приказал капитан Скотт.
- Передайте Фреду Черчиллю... Он там, на берегу... Скажите ему, чтобы
он зашел к Мак-Дональду. У него на хранении мой маленький саквояж. Передайте
ему, чтобы он захватил его и привез с собой.
В наступившем молчании капитан Скотт проревел это сообщение через
мегафон на берег:
- Эй, вы, Фред Черчилль, пойдите к Мак-Дональду... У него на сохранении
маленький саквояж... Принадлежит Луи Бонделлу... Это очень важно...
Привезите его с собой... Поняли?
Черчилль помахал рукой в знак того, что понял. Впрочем, если бы
Мак-Дональд, живший в полумиле отсюда, открыл окно, он бы тоже разобрал, в
чем дело. Вновь воздух огласился прощальными приветствиями, раздался удар
судового колокола, "Сиэтл-4" двинулся вперед, развернулся на стремнине и
пошел вниз по Юкону. Бонделл и Черчилль до последней минуты махали друг
другу, выказывая свою взаимную симпатию.
Это происходило летом. А в конце года двинулся вверх по Юкону "У. Х.