"Кейт Лондон. Кандидат в женихи " - читать интересную книгу автора

- Да ведь это тот самый плед, который моя мать соткала для тебя, не так
ли? - поинтересовался он, осторожно вытягивая его из пасти ротвейлера. -
Когда у тебя было плохое настроение, ты носила его на плечах даже в жару...
В чем дело, Лэйси?
Он выпустил ее запястья, и она тут же закрыла лицо, пытаясь удержать
рвавшиеся наружу рыдания. Но Бирк заставил ее отнять руки от лица и обнять
его за шею. Затем, чуть привстав, он вытянул из-под них плед и накрыл ее
плечи.
- Держи и перестань плакать.
От его мягкого, заботливого голоса она заплакала еще сильнее. С тех пор
как ей исполнилось семнадцать, она еще ни разу не плакала так горько и
безутешно. Лэйси колотила кулаками по широким плечам Бирка и рыдала, во весь
голос, а он укачивал ее и всячески пытался успокоить.
- Она возвращается! - Только выкрикнув эту фразу, Лэйси обнаружила, что
прижимается лицом к груди Бирка.
Подняв ее лицо за подбородок, он вытер ей слезы краешком одеяла.
- Кто возвращается, Лэйси?
- Мать. - От одного этого слова она начала дрожать как в ознобе. И
вовсе не потому, что боялась каких-то действий со стороны Ио Маккэндлис,
просто старые воспоминания были слишком болезненны.
- Но ведь ты говорила, что она умерла! Кажется, речь шла о какой-то
аварии... Неужели все опять начнется по новой?
- Тебе обязательно надо все знать? Ну как же, ты любишь во все
вмешиваться, все вынюхивать! И ведь находятся же дурехи и простофили,
которые считают тебя очаровательным человеком! Эх, если бы они знали тебя
так же хорошо, как знаю я... Ты ни за что не остановишься, пока окончательно
не удовлетворишь свое неуемное любопытство!
- Да, теперь я и сам вижу, что все начнется по новой. Так вот почему у
тебя круги под глазами и почему ты меня...
- Я ударила тебя потому, что ты поцеловал меня как женщину, которой
домогаешься. А сама мысль об этом мне отвратительна.
Бирк не выглядел слишком смущенным.
- Твоя мать возвращается, - снова заговорил он, - вскоре все увидят ее
живой и невредимой и вспомнят прошлое. Она уехала, когда тебе было двадцать,
и якобы погибла во время аварии автобуса, который слетел с дороги.
- Не совсем так, - пробормотала Лэйси, вытирая глаза. - Она уехала,
когда мне было шестнадцать. Впрочем, она и до этого могла неделями пропадать
неизвестно где. Я бы не хотела, чтобы кто-нибудь узнал о том, что... -
Хмурый взгляд Бирка испугал ее, и она замолчала.
- Так, значит, ты осталась в родительском доме одна, подделала все
нужные подписи и стала сиротой. Но почему ты с нами не посоветовалась?
- Да потому, что тогда вам всем было не до меня - вы трудились в поте
лица, чтобы заработать себе на хлеб. Неужели ты сам забыл о том, как вместе
с Кэлумом и Дунканом участвовал в каждом родео, где предлагали хоть
какой-нибудь денежный приз? Вы учились, занимались ранчо и хватались за
любую возможность заработать. Элсбет губила здоровье за своим ткацким
станком, а у Фионы не хватало времени даже на то, чтобы заботиться о своей
внешности. Зачем бы я стала добавлять вам проблем? В конце концов, не все у
меня было так плохо. Да, я жила без матери, зато у меня была крыша над
головой. А поскольку вы втроем рубили для меня дрова, зимой мне всегда было