"Кейт Лондон. Кандидат в женихи " - читать интересную книгу автора

захотелось вцепиться в него ногтями. Сама она уже была возбуждена до
крайности...
- Тебя не возбуждает моя грудь?
- Я уже говорил, что ты - совершенство.
- Ну, это вполне в твоем стиле - говорить о том, чего не знаешь. Я
хочу, чтобы ты меня обнял и рассказал, что я для тебя значу.
- Лэйси!
Она порывисто села, надеясь, что вид ее обнаженной груди наконец-то
заставит его проявить активность. Дав ему вволю налюбоваться ею, она снова
легла рядом и застегнула мешок почти до подбородка.
- Что ты пытаешься этим доказать? - разъяренно поинтересовался он, и
это ее обрадовало - ведь именно его ярости она и добивалась.
- Странно, что никто не удивился, когда мы объявили о том, что решили
пожениться. Все словно бы ждали, что мы именно так и поступим. Но до чего
скверно все, получается: скоро приедет моя мать, а я даже не могу возбудить
тебя до такой степени, чтобы ты наконец-то сделал то, что кажется самым
естественным в подобной ситуации... - Лэйси вновь села, но на этот раз
прикрыла обнаженную грудь руками. - Я не боюсь своей матери, но... - она
вдруг вспомнила те редкие мгновения, когда Ио проявляла к ней нечто похожее
на материнскую нежность, - но я совершенно запуталась. С одной стороны, я ее
люблю, с другой - боюсь.
Бирк погладил ее по волосам, как делал это еще тогда, когда она была
маленькой девочкой.
- Все образуется, Лэйси.
- Издеваешься? - вскинулась она, уже жалея о своем признании.
- Я просто уверен в твоей способности находить выход из любой ситуации.
- Ну, конечно... Тогда кто бы мне объяснил, зачем я как идиотка
согласилась выйти за тебя замуж!..
В его глазах блеснула столь острая обида, что Лэйси осеклась. Все
Толчифы отличались очень серьезным отношением к браку, поэтому ей не
следовало затрагивать эту тему. Кроме того, она прекрасно сознавала, как
много значит и для Бирка, и для всех остальных Толчифов. А ведь он
действовал именно так, как, по его представлениям, и обязан был действовать
настоящий мужчина! Разволновавшись, она наклонилась и быстро поцеловала его
в губы, а затем уселась на него верхом.
- Лежи и не мешай мне терроризировать тебя!
Вытянувшись на нем во весь рост, она обхватила руками его лицо и стала
покрывать не слишком умелыми поцелуями.

Глава пятая

А ведь Лэйси словно бы экспериментирует! - подумал Бирк, чувствуя
прилив неистовой страсти, которую пробуждали в нем ее влажные и жадные губы.
Кажется, она использовала его как способ отвлечься от своих проблем, но,
несмотря на всю свою мужскую гордость, он не имел ничего против, скорее даже
наоборот...
Прикосновения ее маленьких, шероховатых, мозолистых ладоней возбуждали
его сильнее, чем ласки других, нежных и мягких, женских рук. В свете костра
ее стройное тело в одних узких белых трусиках казалось таким прекрасным и
эротичным - особенно упругие соски маленьких, округлых грудей...