"Кейт Лондон. Кандидат в женихи " - читать интересную книгу автора - Ты такая легкая, - заметил он, и она тут же замкнула ему рот
поцелуем. - Кто научил тебя всему этому? - снова поинтересовался Бирк минуту спустя, удивляясь тому, что слышит свой голос словно бы откуда-то со стороны. Сейчас он был готов убить ее "учителей", благодаря урокам которых она пробуждала в нем столь зверскую страсть. - Вы, Толчифы, готовы были убить каждого парня, кто решался пригласить меня на свидание. Но я встречалась не с парнями, я встречалась с мужчинами... Бирк обнаружил, что его руки лежат на бедрах Лэйси. При этом он зачем-то отводил глаза, чтобы не видеть ее обнаженных грудей. - Кажется, одного из них звали Тед Гилквист? - Почти угадал, - усмехнулась Лэйси, беря его руки, переплетая пальцы и заводя их ему за голову. - А теперь скажи, что ты очарован, что тебе нравится моя маленькая, но красивая грудь. Она быстро наклонилась и, прежде чем он успел ответить, вобрала в рот его сосок. - Лэйси! - зарычал он, начиная сходить с ума. - Обними меня, - прошептала она, прижимаясь к его губам и проникая своим языком в его рот. Бирк ощущал дразнящие прикосновения упругих сосков Лэйси, которая намеренно касалась его своей грудью. - Я могу взять тебя прямо сейчас! - заявила она, выпрямляясь и встряхивая волосами. - Все идет не совсем так, как надо, детка, - также шепотом отвечал он, отстраняя ее от себя. Ему хотелось обольстить ее, овладеть ею совсем иначе, щекотать кончиком языка середину ее ладони. - Я человек старомодный. Можешь поцеловать меня, если хочешь... - О нет! Ты пытаешься довести меня до того, чтобы я стонала и кричала... - А также мурлыкала и вздыхала! - И Бирк лег на нее сверху. - Какой же ты большой! - неожиданно заявила она. - Я даже не подозревала, что тебя может быть так много! Ты меня просто раздавишь... - Испугалась? - И он слегка приподнялся на локтях, ослабив давление своего веса. - Я никогда в жизни вас не боялась, мистер Толчиф! - Прекрасно, миссис Толчиф. Я всегда знал, что рано или поздно ты попросишь меня жениться на тебе! - А я никогда и не просила. Ты сам навязал мне себя, - заявила Лэйси, обнимая его обеими руками за шею. - Ага, ты раскраснелся и весь дрожишь словно в лихорадке... С чего бы это? Пар начинает выходить из ушей? - Чтобы добиться этого, тебе самой надо возбудиться, Лэйси, причем возбудиться до такой степени, чтобы умолять меня о... - Неужели? Медленно же ты закипаешь, Бирк. - Я? - Он обнял ее за талию, плавно переместил руки вверх и стал ласкать ее соски большими пальцами. - О да, делай так, - затрепетала она, начиная распаляться. - Ты не можешь просто оседлать меня верхом и таким образом овладеть мной, - заявил Бирк минуту спустя. - Тебе еще предстоит для этого основательно потрудиться. - И он жадно поцеловал ее, не скрывая своего |
|
|