"Мэри Лондон. Преступление по-китайски ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #1) " - читать интересную книгу автора

принесла.
- Я самолично проверяла температуру в оранжерее с орхидеями, - сказала
она чуть погодя. - В эдакую стужу...
- Большое спасибо, милая Доротея. Так мне можно сегодня поработать в
библиотеке? До сих пор вы меня туда не пускали, припоминаете?..
- Всего-то два дня, сэр Малькольм... Надо же было там пропылесосить, а
потом, эти ваши книги... Мало вам тех, что собрал ваш досточтимый отец, так
вы еще сами понавезли их отовсюду. И почтальон таскает по одной чуть ли не
каждый божий день! Бедняга говорил...
Она уже было пустилась сетовать и причитать, как обычно, но тут ее
прервал рокот подъехавшей к дому машины.
- А вот и снегоочиститель каким-то ветром принесло! Только бы дорогу не
попортил!
Старая домоправительница поспешила из кабинета с намерением лично
проследить, чтобы этот дракон из Апокалипсиса чего не натворил. Сэр
Малькольм провожал ее улыбкой, пока не стихло бренчание ключей у нее на
поясе. Впрочем, рокотал не снегоочиститель, а полицейский вездеход Х-325,
машина, которую в Скотланд-Ярде ласково называли "подружкой". Вот оно что,
рассуждал про себя сэр Айвори, ежели эти господа чуть свет уже на ногах, да
еще в такой снегопад, и на "подружке", значит, дело и правда дрянь.
Доротея вернулась бегом - настолько быстро, насколько позволяли ее
старые ноги.
- Ну прямо танк... Угадайте-ка, кто из него вылез?
- Старший инспектор Дуглас Форбс.
- Он самый! Опять пожаловал! Неужто не может оставить вас в покое? Бог
знает в какую историю он вознамерился вас вовлечь на этот раз!
Старушка покинула кабинет с той же поспешностью, с какой и пришла,
отправившись открывать дверь незваному гостю.
- Что, инспектор, даже в такой снегопад дома не сидится! Соблаговолите
сперва снять обувь: я только что натерла воском паркет.
- А вы как всегда любезны, дорогая Доротея.
- Во-первых, никакая я вам не дорогая - не про вашу честь, так меня
называет только сэр Малькольм. Да, и пальто со шляпой не забудьте снять. А
то после вас тут будет настоящий потоп.
Дуглас Форбс давно знал, что Доротея Пиквик своенравна, и попросту не
обращал внимания на это свойство ее характера. Больше того, он даже
относился к ней с некоторым сочувствием. Потому как понимал - после каждого
его появления сэр Малькольм непременно куда-нибудь исчезает, и старушка
домоправительница за него сильно волнуется. Тем более что его отлучки,
понятно, всегда связаны с полицейским дознанием. Дуглас Форбс обращался за
помощью к бывшему своему командиру всякий раз, когда дело оказывалось
загадочным и требовало особого чутья в расследовании. К тому же сэр
Малькольм принадлежал к сливкам общества - перед ним в Скотланд-Ярде были
открыты все двери, что позволяло избегать разных административных проволочек
и нудных согласований по всяким мелочам в ходе следствия.
Дуглас Форбс был ирландцем по крови. Приземистый, рыжий и краснолицый,
он носил бакенбарды, доходившие до уровня верхней губы, а она у него, как и
нижняя, была не дура. К сэру Малькольму он питал чувство глубочайшего
почтения и восхищения, и причин тому было множество. Во-первых, в юности они
оказались в одной военной части В Трансваале, и лейтенант Айвори спас тогда