"Мэри Лондон. Убийство из суеверия ("Дознание сэра Малькольма Айвори" #3)" - читать интересную книгу автора - Ну да, надо было найти какой-то способ. Было поздно, и звонить в
дверь я не мог. Тогда мне пришло в голову попробовать войти через музей. Сэр Малькольм обратился к старшему инспектору, следившему за происходящим с большим интересом, который вскоре сменился изумлением: - Дуглас, теперь предоставляю вести допрос вам... - Ах, ну да, как вам будет угодно... Итак, молодой человек, чтобы проникнуть в музей профессора Даллингтона, вы разбили стекло, повернули задвижку и открыли окно... - Это был единственный способ, иначе пришлось бы торчать всю ночь на улице. - Допустим! И что вы делали, после того как проникли в дом? - Что делал? Ничего. Вернее, пошел к себе в комнату и лег спать. Я был ошеломлен и выпил две таблетки снотворного, чтобы ни о чем не думать и попробовать заснуть... И, в конце концов, уснул, правда, с большим трудом. Старший инспектор подошел к Патрику Тейлору: - Вы лжете, молодой человек! Мои люди сняли ваши отпечатки с перемычки над дверью в доме, где произошло убийство! | - А что тут такого, раз я там тоже был, ведь я признался... - Вы тут довольно подробно расписывали, как выслеживали Элис Адамс. Как она оставила дверь открытой. Вы прошмыгнули вслед за ней и, стало быть, к двери даже не прикасались. Зато вы порядком наследили, когда вернулись туда второй раз. - Никакого второго раза не было, - отчаянно отпирался Патрик Тейлор. - Что ж, - продолжал Форбс, - тогда я сам расскажу, как было дело. Проходя через музей, куда вы проникли через окно, вы случайно посветили на - Нет! - Тут-то вы и вспомнили, как профессор читал про колдовской лапландский обряд с острогой... - Нет! - повторил Тейлор, резко тряхнув головой. - И тогда, чтобы насолить господину Даллингтону, - вы же к нему ревновали - вам вздумалось разыграть с трупом вашего друга целый спектакль-маскарад. Верно говорю? - Нет! Совсем не поэтому! Я не хотел, чтобы заподозрили Элис! - И решили навести подозрения на меня! - воскликнул профессор. - Что ж, очень любезно... Молодой человек, да вы просто болван! - Итак, - продолжал старший инспектор, - вы разбили витрину, взяли упомянутые предметы, прошли через весь дом и снова оказались на улице. - Дуглас, вы забыли про три розы... - напомнил сэр Малькольм. - Точно, - признал старший инспектор. - Господин Тейлор, для полноты впечатления от спектакля, чтобы он как нельзя лучше соответствовал тому, что всем вам зачитывал профессор, вы, проходя через вестибюль, ощипали розы и прихватили лепестки с собой, а потом посыпали ими тело убитого друга. - Должен же я был как-то почтить его память! - парировал молодой человек. В разговор вдруг вмешалась Дженнифер Тейлор: - Патрик, скажи же что-нибудь в свое оправдание! Этого не может быть... Патрик принял гордый вид: - Я сделал это потому, что люблю Элис. А вы, Даллингтон, ни за что не решились бы на такое ради любимой! |
|
|