"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автораестественным.
Он немного смягчил тон: - Вы можете сказать мне то, что хотите, в присутствии моей невесты. - Кит! - Каролина, кажется, пришла в отчаяние. - Вы сами... не захотите, чтобы мисс Мейкпис слышала то, что я скажу. Я забочусь только о... ее безопасности. Все хуже и хуже. Но в этом Каролина, несомненно, права. Кит не хотел, чтобы Сюзанна общалась с возможной государственной изменницей. Интересно, не наблюдает ли в данный момент за ними Джон Карр из какого-нибудь укромного места? Или Каролина сумела пройти сюда незамеченной? Этот траурный наряд, вуаль, черное платье... наверняка маскарад! Ему на мгновение пришла в голову дикая мысль, что Джон Карр нашел Каролину и подослал ее к нему. И сейчас королевские солдаты ворвутся в "Розы", чтобы арестовать Кита за то, что тот якшается с изменницей. В глубине души он, конечно, в это не верил, но в миг безумия понял, что Каролина оставила после себя глубокий след. Тогда, много лет назад, она увидела что-то простое и хорошее - его дружбу с Джоном - и вознамерилась разрушить ее потому лишь, что это было в ее власти. Власть эту давала ей ее красота. И возможно, вся ее сила только в этой красоте и заключалась. - Кит, он пытается меня убить, - проговорила она едва слышно. - Морли. Ага, вот оно - магическое слово: Морли. Кит молча ждал. - Я знаю, что... сделала весьма опрометчивый шаг, - продолжала она, - но, клянусь, я никому не желала зла, и меньше всего вам. И я устала, устала скрываться, Кит. И мне так страшно. Кит молчал. Какая-то часть его еще не верила, что Каролина Оллстон не мог гордиться, была рада - рада ее появлению. - А мое письмо вы получили? - спросила она, не дождавшись ответа. Он почувствовал, как напряглась стоявшая рядом Сюзанна. О каком письме говорит Каролина? О том, что перехватил Джон Карр, или о записке, написанной много лет назад: "Мне очень жаль". Он на всякий случай молча кивнул. - Кит, ради нашего прошлого вы мне поможете? Сюзанна стояла рядом, застыв в растерянности, неуверенности, и он чувствовал, что она оскорблена. Если бы перенести ее в такое место, где никакое прошлое - его или ее - их не затронет! Но это все равно ничего не решит: его прошлое, кажется, тесно переплелось с прошлым Сюзанны, и прежде чем они вместе отправятся навстречу будущему, ему придется распутать все нити. - Сюзанна... - произнес он виновато и вместе с тем решительно. - Я пойду сейчас домой, - быстро и слишком бодро сказала Сюзанна. - К тете Франсис. Предоставлю вам возможность возобновить знакомство. - Нет, ты не уйдешь. - Я вернусь к тете Франсис и... - Нет, - твердо сказал он. - Ты этого не сделаешь. Ты останешься здесь, в доме. Теперь это и твой дом. Мы зайдем внутрь, и ты подождешь, пока я переговорю с мисс Оллстон наедине. - Я хочу вернуться к тете Франсис. - Она сказала это спокойно, но щеки ее пылали. Кит посмотрел ей в лицо, однако она отвела глаза. Он взял ее руку и поднес к губам. Каролина наблюдала за ними. - Все будет хорошо, - сказал он. |
|
|