"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автора

естественным.
Он немного смягчил тон:
- Вы можете сказать мне то, что хотите, в присутствии моей невесты.
- Кит! - Каролина, кажется, пришла в отчаяние. - Вы сами... не
захотите, чтобы мисс Мейкпис слышала то, что я скажу. Я забочусь только о...
ее безопасности.
Все хуже и хуже. Но в этом Каролина, несомненно, права. Кит не хотел,
чтобы Сюзанна общалась с возможной государственной изменницей. Интересно, не
наблюдает ли в данный момент за ними Джон Карр из какого-нибудь укромного
места? Или Каролина сумела пройти сюда незамеченной? Этот траурный наряд,
вуаль, черное платье... наверняка маскарад!
Ему на мгновение пришла в голову дикая мысль, что Джон Карр нашел
Каролину и подослал ее к нему. И сейчас королевские солдаты ворвутся в
"Розы", чтобы арестовать Кита за то, что тот якшается с изменницей.
В глубине души он, конечно, в это не верил, но в миг безумия понял, что
Каролина оставила после себя глубокий след. Тогда, много лет назад, она
увидела что-то простое и хорошее - его дружбу с Джоном - и вознамерилась
разрушить ее потому лишь, что это было в ее власти. Власть эту давала ей ее
красота. И возможно, вся ее сила только в этой красоте и заключалась.
- Кит, он пытается меня убить, - проговорила она едва слышно. - Морли.
Ага, вот оно - магическое слово: Морли. Кит молча ждал.
- Я знаю, что... сделала весьма опрометчивый шаг, - продолжала она, -
но, клянусь, я никому не желала зла, и меньше всего вам. И я устала, устала
скрываться, Кит. И мне так страшно.
Кит молчал. Какая-то часть его еще не верила, что Каролина Оллстон
стоит сейчас в его саду. А другая часть, незрелая, наивная, которой он никак
не мог гордиться, была рада - рада ее появлению.
- А мое письмо вы получили? - спросила она, не дождавшись ответа.
Он почувствовал, как напряглась стоявшая рядом Сюзанна. О каком письме
говорит Каролина? О том, что перехватил Джон Карр, или о записке, написанной
много лет назад: "Мне очень жаль". Он на всякий случай молча кивнул.
- Кит, ради нашего прошлого вы мне поможете?
Сюзанна стояла рядом, застыв в растерянности, неуверенности, и он
чувствовал, что она оскорблена. Если бы перенести ее в такое место, где
никакое прошлое - его или ее - их не затронет! Но это все равно ничего не
решит: его прошлое, кажется, тесно переплелось с прошлым Сюзанны, и прежде
чем они вместе отправятся навстречу будущему, ему придется распутать все
нити.
- Сюзанна... - произнес он виновато и вместе с тем решительно.
- Я пойду сейчас домой, - быстро и слишком бодро сказала Сюзанна. - К
тете Франсис. Предоставлю вам возможность возобновить знакомство.
- Нет, ты не уйдешь.
- Я вернусь к тете Франсис и...
- Нет, - твердо сказал он. - Ты этого не сделаешь. Ты останешься здесь,
в доме. Теперь это и твой дом. Мы зайдем внутрь, и ты подождешь, пока я
переговорю с мисс Оллстон наедине.
- Я хочу вернуться к тете Франсис. - Она сказала это спокойно, но щеки
ее пылали. Кит посмотрел ей в лицо, однако она отвела глаза. Он взял ее руку
и поднес к губам. Каролина наблюдала за ними.
- Все будет хорошо, - сказал он.