"Джулия Энн Лонг. Красавица и шпион ("Сестры Локвуд" #1) " - читать интересную книгу автора

привередничать, в каких бы условиях ни приходилось спать. На военной службе
спишь урывками, где придется, также как питаешься, и радуешься, если это
вообще удается. Кит разделся и бросил одежду на стул. Заряженный пистолет
положил на тумбочку в изголовье. От лежавшего на тарелке куска сыра отрезал
ломтик и с аппетитом съел. Нож он тоже положил на тумбочку. На всякий случай
хорошо иметь несколько видов оружия.
Кит откинул простыни, легкие и мягкие, как вечерний бриз, -
единственные предметы роскоши, которые позволил себе захватить из Лондона, и
лег.
Но прежде чем погасить свет, он, повинуясь импульсу, взял в руки
этюдник и попытался соединить в единое целое историю, о которой повествовали
рисунки. Судя по картинкам с красивыми домами и барышнями, художница вела
приятную светскую жизнь. И вдруг как восклицательный знак - голый виконт!
Кит, усмехнувшись, отложил альбом, погасил лампу и закрыл глаза.
Когда он снова открыл их, в комнате было так же темно. Видимо, спал он
совсем недолго. Но тишина вокруг стала несколько иной - словно в нее
проникло нечто чужеродное. Затаив дыхание, Кит слегка приоткрыл веки,
оглядел комнату и рядом со столом увидел темную тень.
Кит схватил нож, скатился с кровати и обхватил рукой незваного гостя
сзади за шею.
- Только шевельнись - и захлебнешься кровью, - пробормотал он.
Незнакомец тщетно попытался высвободиться. Некоторое время мужчины
топтались на месте, изо всех сил напрягаясь и тяжело дыша.
- Полегче, Грантем, - прохрипел наконец злоумышленник.
Кит слегка ослабил хватку.
- Джон, ты?
Молчание.
- Кит? - выдохнул Джон Карр.
- Да, - изумленно подтвердил Кит.
Снова - молчание.
- Ты что, голый? - В голосе Джона прозвучал ужас.
Фыркнув, Кит оттолкнул Джона Карра, схватил со стула панталоны, сунул в
них ноги и зажег лампу у кровати. Друг детства стоял посреди комнаты,
потирая шею.
- Джон Карр! Ты намекаешь, что от меня пахнет козлом?
Друг хрипло рассмеялся. Хрипло потому, что сильная рука, сжавшая его
трахею, нанесла некоторый урон голосовым связкам.
- Бог мой, так ты теперь пират? Что это у тебя, абордажная сабля?
"Только шевельнись и захлебнешься кровью!" - передразнил он Кита.
- Это всего лишь ножик для сыра, Джон. А ночь сегодня душная. Разве
нельзя спать голым в собственной спальне? - Как видно, в Барнстабле нигде
невозможно раздеться, не наткнувшись на соглядатая! - Как ты сюда вошел?
- В детской приоткрыто окно, а ты же знаешь, то дерево снаружи...
- Ну да. - Кит понимающе кивнул. Ему самому хорошо было известно все
про "то дерево". В детстве Кит бессчетное число раз карабкался по нему вниз
и вверх, покидая по своему усмотрению детскую и возвращаясь в нее, когда
считалось, что он крепко спит, или когда его наказывали за какую-нибудь
детскую провинность. Джон тоже без конца сновал вверх и вниз по тому дереву.
Время от времени их заставали за этим занятием и снова наказывали, потому
что отец Кита всегда опережал его на шаг. Сейчас оба они опять замолчали.