"Джулия Энн Лонг. Танец страсти ("Сестры Локвуд" #2) " - читать интересную книгу автора Сильвии хотелось немедленно бежать подальше отсюда, но она понимала,
что сейчас не может этого сделать. Ее путешествие должно завершиться здесь. Дверь украшал оскалившийся латунный лев, зажавший в зубах металлическое кольцо. Сильвия, чтобы обрести уверенность, сделала глубокий вдох, будто перед прыжком в воду, взялась за кольцо и дважды дернула. У нее перехватило дыхание. Что, если женщина, живущая в этом доме, не имеет никакого отношения к ней? Окажется ли она доброжелательной? Не будет ли она шокирована, узнав, что ее сестра - балерина, женщина из мира ночных клубов, которой восхищаются и завидуют другие, но лишь издали? Добропорядочные мужья благородных особ нередко ухаживали за Сильвией и флиртовали с ней! Этьен обещал когда-нибудь купить для Сильвии дом. Он владел несколькими, и, хотя девушка их никогда не видела, она была уверена, что эти дома в несколько раз больше того, на пороге которого она сейчас стояла. Через пару секунд дверь отворилась; и Сильвия встретилась взглядом с дворецким. Лицо его ничего не выражало. Он был стар, и можно было не сомневаться, что он всю свою жизнь провел в стенах этого дома. - Могу я чем-то вам помочь, мадам? - Это было сказано нейтрально-вежливым тоном, которым великолепно владеют слуги. Дворецкий говорил так по очень простой причине - он не имел ни малейшего понятия, кто она такая и к какой социальной группе общества принадлежит. "Он не догадывается, кто я, - напомнила себе Сильвия. - Не знает, что я танцовщица, имеющая любовника, сбежавшая от него и пересекшая Английский канал". - Скажите, пожалуйста, леди Грэнтем дома? - Она постаралась произнести так, чтобы не прозвучало слишком жалобно. Лицо дворецкого оставалось бесстрастным. - Виконт и леди Грэнтем в отъезде, мадам. Не хотите ли оставить вашу визитную карточку? - В... в отъезде? Возможно, он имел в виду, что они уехали за покупками или прогуляться, в отчаянии подумала Сильвия. Ей очень хотелось быть оптимисткой - ради этой встречи она совершила слишком рискованное путешествие. - Да, они уехали во Францию, мадам. - Кажется, впервые тень недоверия промелькнула на лице старика. Внезапно у Сильвии родилась догадка о возможной причине поездки виконта и леди Грэнтем во Францию. - Может быть, они отправились во Францию для того, чтобы нанести визит... сестре леди Грэнтем? - Сестре, мадам? - Этот вопрос дворецкий задал довольно резко. Лицо старика в одно мгновение утратило выражение бесстрастности и сделалось суровым и настороженным. - Я сестра леди Грэнтем, - с достоинством, насколько это было возможно, произнесла Сильвия. Она услышала с улицы красноречивое покашливание возницы. - Разумеется, вы сестра, мадам. Сильвия удивленно заморгала. В голосе дворецкого звучало откровенное презрение. - Вы и все другие предприимчивые дамы с континента. Конечно, после суда |
|
|