"Джулия Энн Лонг. Танец страсти ("Сестры Локвуд" #2) " - читать интересную книгу автораи вы - сестра. Это вовсе не оригинальная идея, хотя должен признать, что ваш
вдовий наряд - это нечто новенькое. - С-суда? - Слово "суд" на любом языке не означает ничего хорошего. - Ну как же, мисс? Суд над мистером Морли. Очень грязное дело. Мистер Морли был причастен к убийству Ричарда Локвуда. То есть некая Анна Холт обвинила его в убийстве мистера Локвуда. В ходе следствия стало известно, что у леди Грэнтем - жены очень состоятельного виконта, обратите на это внимание, - было две сестры. Они пропали, когда леди Грэнтем была совсем юной, и ей до сих пор ничего не известно о сестрах. О Господи, сколько писем мы получили! Молодые леди то и дело появлялись на пороге этого дома... Это было настоящее бедствие - стаи молодых леди и умоляющие письма. Похоже, эта история вдохновила всех авантюристок континента. Вы не первая додумались сыграть роль сестры леди Грэнтем, мадам. Должен признать, что изобразить из себя вдову - это нечто новенькое. И у вас хватает смелости - а может, просто глупости? - повторять эту историю именно в то время, когда мои хозяева начали преследование авантюристок. От волнения руки Сильвии вспотели. Черное платье стало влажным - девушка уже слишком много времени провела на полуденном солнце. К тому же и чувство голода давало о себе знать. - Но... у меня было письмо. От леди Грэнтем. Сюзанны. Я захватила его с собой, но разбойники с большой дороги... грабитель отнял его... Сильвия замолчала, понимая, что дворецкий окончательно перестал ей доверять. - Сестра леди Грэнтем во Франции, - жестко сказал он. - Леди Грэнтем уехала во Францию, чтобы найти свою сестру. - Равно как тысячи других женщин - вот в чем жалость. Терпение Сильвии заканчивалось. Она нащупала рукой заветный портрет, спрятанный под одеждой. Глаза дворецкого округлились, и он прикрыл их рукой. - Мадам, уверяю вас, даже если вы совсем разденетесь, это не убедит меня в том... Сильвия наконец извлекла миниатюру на черной ленточке. - Пожалуйста, взгляните! - Девушка из последних сил старалась сохранять хладнокровие. Дворецкий по-прежнему закрывал ладонью глаза. - У меня миниатюра... портрет... - чуть слышно прошептала Сильвия. Последовала пауза. Возница экипажа, наблюдая за происходящим, насмешливо насвистывал веселенькую мелодию. - Какой портрет? - Дворецкий нервничал. Лишь его шевелящиеся губы были видны из-под руки, прикрывающей лицо. Казалось, значительно проще сказать: "Портрет моей матери, Анны. Я предполагаю, она - моя мать и леди Грэнтем". Однако сидящий в Сильвии дьявол, как, впрочем, и кокетка, был сильнее. - Почему вы не хотите взглянуть, месье? Дворецкий медленно отвел руку, прикрывавшую глаза (в конце концов, он мужчина), и посмотрел. Сильвия с трудом сдерживала улыбку. Старик довольно быстро совладал с собой, лишь стоило ему мельком взглянуть на портрет, предъявленный Сильвией. Дворецкий выпрямился и начал пристально его изучать. |
|
|