"Джулия Энн Лонг. Танец страсти ("Сестры Локвуд" #2) " - читать интересную книгу автора

и вы - сестра. Это вовсе не оригинальная идея, хотя должен признать, что ваш
вдовий наряд - это нечто новенькое.
- С-суда? - Слово "суд" на любом языке не означает ничего хорошего.
- Ну как же, мисс? Суд над мистером Морли. Очень грязное дело. Мистер
Морли был причастен к убийству Ричарда Локвуда. То есть некая Анна Холт
обвинила его в убийстве мистера Локвуда. В ходе следствия стало известно,
что у леди Грэнтем - жены очень состоятельного виконта, обратите на это
внимание, - было две сестры. Они пропали, когда леди Грэнтем была совсем
юной, и ей до сих пор ничего не известно о сестрах. О Господи, сколько писем
мы получили! Молодые леди то и дело появлялись на пороге этого дома... Это
было настоящее бедствие - стаи молодых леди и умоляющие письма. Похоже, эта
история вдохновила всех авантюристок континента. Вы не первая додумались
сыграть роль сестры леди Грэнтем, мадам. Должен признать, что изобразить из
себя вдову - это нечто новенькое. И у вас хватает смелости - а может, просто
глупости? - повторять эту историю именно в то время, когда мои хозяева
начали преследование авантюристок.
От волнения руки Сильвии вспотели. Черное платье стало влажным -
девушка уже слишком много времени провела на полуденном солнце. К тому же и
чувство голода давало о себе знать.
- Но... у меня было письмо. От леди Грэнтем. Сюзанны. Я захватила его с
собой, но разбойники с большой дороги... грабитель отнял его...
Сильвия замолчала, понимая, что дворецкий окончательно перестал ей
доверять.
- Сестра леди Грэнтем во Франции, - жестко сказал он. - Леди Грэнтем
уехала во Францию, чтобы найти свою сестру.
- Я из Франции. Я француженка, - с негодованием сказала Сильвия.
- Равно как тысячи других женщин - вот в чем жалость.
Терпение Сильвии заканчивалось. Она нащупала рукой заветный портрет,
спрятанный под одеждой.
Глаза дворецкого округлились, и он прикрыл их рукой.
- Мадам, уверяю вас, даже если вы совсем разденетесь, это не убедит
меня в том...
Сильвия наконец извлекла миниатюру на черной ленточке.
- Пожалуйста, взгляните! - Девушка из последних сил старалась сохранять
хладнокровие.
Дворецкий по-прежнему закрывал ладонью глаза.
- У меня миниатюра... портрет... - чуть слышно прошептала Сильвия.
Последовала пауза. Возница экипажа, наблюдая за происходящим,
насмешливо насвистывал веселенькую мелодию.
- Какой портрет? - Дворецкий нервничал. Лишь его шевелящиеся губы были
видны из-под руки, прикрывающей лицо.
Казалось, значительно проще сказать: "Портрет моей матери, Анны. Я
предполагаю, она - моя мать и леди Грэнтем". Однако сидящий в Сильвии
дьявол, как, впрочем, и кокетка, был сильнее.
- Почему вы не хотите взглянуть, месье?
Дворецкий медленно отвел руку, прикрывавшую глаза (в конце концов, он
мужчина), и посмотрел. Сильвия с трудом сдерживала улыбку.
Старик довольно быстро совладал с собой, лишь стоило ему мельком
взглянуть на портрет, предъявленный Сильвией. Дворецкий выпрямился и начал
пристально его изучать.