"Джулия Энн Лонг. Танец страсти ("Сестры Локвуд" #2) " - читать интересную книгу автора - Не можете или не хотите? - в отчаянии воскликнула Сильвия.
Сильвия рассчитывала на то, что мистер Бейл сочувствует ей, хотя и скрывает это. Девушка видела, что старик смотрит на нее, словно изучая и оценивая черты ее лица и пытаясь сделать вывод. В ней забрезжила надежда. - Она похожа на мою мать? Да, я не помню свою мать... - выдохнула Сильвия. - Сюзанна... леди Грэнтем... она похожа на женщину, изображенную на миниатюре? - Сильвия прочитала ответ на лице старика. - Пожалуйста, мистер Бейл. Всю свою жизнь я мечтала хоть что-нибудь узнать о своей семье. У меня никогда не было семьи. Мне рассказывали... - Она запнулась. - Мне рассказали вещи, которые, я думаю, не соответствуют действительности. - Мисс Ламорье, мне трудно описать, сколько бед эта история принесла леди Грэнтем. Виконт распорядился, чтобы одна из претенденток была арестована. Он предложил награду каждому, кто оградит его И леди Грэнтем от самозванок. Вы понимаете мое положение, миссис Ламорье? Я умоляю вас отказаться от бессмысленной авантюры, если вы замыслили таковую. "Понимаете ли вы мое положение? Одна, без единого пенни в кармане, в сотнях миль от дома... только потому, что я упрямая дурочка". Последовала мучительная пауза. Сильвия могла бы сказать: "Это не авантюра", но не думала, что эти слова не убедят старика. Она решила поиграть в высокомерие. - Как вы думаете, мистер Бейл, будет ли довольна леди Грэнтем, если узнает, что вы оттолкнули ее настоящую сестру? Это сработало. Дворецкий на мгновение растерялся. Бесспорно, он предпочел бы, чтобы эта особа никогда не появлялась на пороге этого дома. - Где вы остановитесь в Лондоне? размышляя о том, правильно ли поступил. - Возможно, меня следует искать в "Белой лилии". Мистер Бейл вытаращил глаза. Сильвия повернулась к нему спиной и неспешно стала спускаться по лестнице. Ни одна королевская армия не отступала с таким достоинством, как Сильвия Ламорье. - Вы всё знали, - набросилась она на возницу. - Почему же вы ничего не сказали мне? - Ничего не сказал? Я думал, что вы знаете, чего хотите, мисс. И мне показалось, что вы - человек, который хорошо продумал свой план. Я имею в виду ваш костюм, ваш саквояж. Я решил, что вы имеете право использовать свой шанс. - Он улыбнулся беззубой улыбкой. - Так куда мы сейчас поедем? Навестить еще одного родственника? Узнать, дома ли король? Сильвия задумалась на мгновение. Кажется, у нее не было выбора. - В "Белую лилию", пожалуйста. Брови возницы взлетели вверх. - Вы сказали... в "Белую лилию", мисс? - Да. - Девушка не поняла, как следует расценить его удивление. - Мистер Том Шонесси заплатит за мой проезд. - Она надеялась, что так и будет. Сильвия пыталась найти другие варианты заработать деньги, но быстро их отвергла. - Шонесси? Томми Шонесси? - В голосе возницы почувствовалась теплота. Господи Боже, неужели все знают Тома Шонесси? Может быть, ей стоило бы спросить дворецкого, знает ли он Тома Шонесси, чтобы получить доступ в дом виконта? |
|
|