"Джулия Энн Лонг. Танец страсти ("Сестры Локвуд" #2) " - читать интересную книгу автора

преобладал на всем: плюшевых коврах, драпировках, большом тяжелом бархатном
занавесе, закрывающем сцену и ниспадающем до самого пола. Перед сценой
поблескивало фортепьяно. Рядом с ним приготовлены места для других
музыкантов. Сразу оттуда, где стояла Сильвия, поднимались ряды кресел для
публики. Над задними рядами нависали балконы, украшенные позолотой и
резьбой. Вдоль стен зала располагались ложи с тяжелыми занавесями -
вероятно, для того, чтобы сохранить анонимность посетителей. Под потолком в
форме купола сиял огромный роскошный медный канделябр с хрустальными
подвесками в несколько рядов. Переведя взгляд на стены зала, Сильвия
обратила внимание на их роспись. Ни единого дюйма без резвящихся,
преследующих друг друга и убегающих богов и богинь, сказать о которых
"одетые" было бы большим преувеличением.
Несомненно, это было место разврата - необходимого, приятного,
доставляющего радость и удовольствие, без каких бы то ни было намеков на
условности.
- Не можете налюбоваться, мадемуазель? - Слова прозвучали откуда-то
слева.
Вздрогнув от неожиданности, Сильвия обернулась и увидела Тома Шонесси.
Светлые глаза мужчины поблескивали в полумраке зала. В первое мгновение
девушка лишилась дара речи, ибо лицо этого человека стало причиной ее
очередного шока. Казалось, она увидела в нем нечто новое.
Том склонил широкие сильные плечи в низком поклоне. Элегантном, можно
сказать без преувеличения. Сильвия словно очнулась, поняв, что до сего
момента не проронила ни слова, а лишь стояла с раскрытым ртом. Это,
безусловно, льстило честолюбию мужчины.
- Леди говорит, что она - ваша родственница, Томми. - Возница кивнул на
дверь. - Похоже, у вас до черта таких родственников, и все женщины. Но
где-то же должен быть мужчина, который расплодил их.
Том рассмеялся.
- Что я могу сказать, Мик? Род Шонесси, должно быть, исключительно...
плодовит.
Возница не упустил возможности повеселиться вместе с ним. Сильвия
подавила в себе негодование. Если еще один мужчина станет потешаться над
ней, она непременно чем-нибудь швырнет ему в лицо.
И вдруг - этого ожидала она меньше всего от него - Том Шонесси,
взглянув на нее, осторожно поинтересовался:
- Вы голодны? Хотите есть?
Сильвия с содроганием вспомнила о еде, которую им предложили сегодня
утром в гостинице. Она страшно устала, у нее кружилась голова, и она,
конечно, проголодалась. Но ее мучил вопрос, какую компенсацию потребует Том
Шонесси за оплату наемного экипажа. Однако Сильвия надеялась, что он не
скажет и не сделает ничего такого, что вынудило бы ее снова пустить в ход
вязальную спицу.
- Нет. - Сильвия старалась, чтобы ее слова звучали как можно
холоднее. - Я не голодна. Спасибо.
- Вы очень плохо позавтракали.
Он наблюдал за ней утром? Возможно, так же внимательно, как и она за
ним? Трудно понять планы, когда имеешь дело с такими субъектами, как он.
Будучи профессиональной танцовщицей, Сильвия была неплохо знакома с приемами
флирта, которыми, чтобы получить желаемое, пользовались мужчины в отношениях