"Джулия Энн Лонг. Танец страсти ("Сестры Локвуд" #2) " - читать интересную книгу автора

вином, Том произнес эти слова весело и непринужденно. - Я счастлив, что не
без моего участия два славных человека нашли друг друга.
- За Мелинду и майора! - Сидящие за столом дружно поддержали тост.
Майор прочувствованно благодарил компаньонов.
Том выдержал паузу.
- Джентльмены, полагаю, уместно сказать, что "Белая лилия" всего за
пару лет внесла солидный вклад в наше общее дело, - он улыбнулся майору
Гордону, - в наше благосостояние и счастье. Уверен, майор, как никто другой,
с этим согласен.
Снова возникло некоторое оживление, послышались веселые смешки.
- Верно, верно! - Майор был нескрываемо доволен.
- Замечательно, Шонесси. У тебя великий дар, чтобы заниматься подобными
делами. Мои деньги вернулись в двойном размере.
Все шумно поддержали майора.
В ответ на их похвалы Том скромно кивнул.
- Вряд ли можно найти партнеров лучше, чем вы, джентльмены. Именно
поэтому сегодня я просил вас о встрече. Я хочу, чтобы вы первыми узнали
о... - Том сделал паузу и, слегка понизив голос, продолжил: - Об одной
исключительно благоприятной возможности.
Пинкертон-Ноуэлс довольно погладил свой необъятный живот и подавил
отрыжку.
- Благоприятной возможности, Шонесси? Ты о чем?
- Просто у вас появилась возможность принять участие в одном смелом, но
надежном и весьма прибыльном предприятии, которое, без сомнения, никогда вам
больше не подвернется, - мягко добавил Том. - Мне продолжать?
Сидящие за столом замолчали и насторожились, словно охотничьи собаки.
Праздное добродушие уступило место деловому интересу профессионалов.
- Джентльмены, я дарю вам... - Будучи до мозга костей артистом, Том
раздвинул на окне бархатные шторы, украшенные кисточками. В помещение
ворвался дневной свет, и собравшиеся увидели на мольберте красиво
исполненный рисунок, - "Джентльменский эмпориум". Это театр, клуб для
джентльменов и райское место для игр и специальных развлечений. Все это
размещается на семи этажах одного элегантного дома. Представьте себе, если
сможете: "Белая лилия" соединяется с клубом "Уайте", клуб "Уайте" - с
"Джентльменом Джексоном". Члены этого закрытого учреждения после вечернего
представления получают возможность обедать с красивейшими женщинами.
Приватно!
- Только обедать? - Кто-то из присутствующих был явно разочарован.
Вновь зазвучали смех и шуточки.
- Да, только обедать в обществе прекрасной женщины. - Том сочувственно
кивнул головой. - На что вам удастся уговорить ее после обеда - это,
разумеется, совсем другое дело. Для всего остального придется искать другое
место, ибо "Джентльменский эмпориум" не будет предоставлять подобные услуги.
Дипломатичное "нет". Том Шонесси не намерен открывать публичный дом.
- Как я хотел бы иметь твою способность убеждать, Шонесси, - вздохнул
Пинкертон-Ноуэлс.
- А я рад, что вы не имеете, - парировал Том.
Новый взрыв смеха. Тем не менее собеседники Тома вскоре замолчали,
сосредоточенно обдумывая то, что услышали.
- А недвижимость? - прервал молчание майор. - Дом придется построить