"Джулия Энн Лонг. Опасные удовольствия" - читать интересную книгу автора

воды Темзы, разнося зловонный запах. Было еще рано, но движение на мосту
становилось все более интенсивным, и ее повозка катилась рядом с другими,
которые везли в город товары - пиломатериалы, капусту, кур в корзинах, - и
рядом с экипажами из Саутуорка, которые ехали в город по делам. Все смотрели
в сторону повозки Мэдлин, тащившей гроб, и быстро отводили глаза.
Мэдлин нигде не видела солдат, ни верхом, ни пеших. Мимо промчалась,
сверкая на солнце, четырехместная коляска с двумя молодыми прелестными леди.
Напротив них сидели два молодых джентльмена, держа в руках трости. "Рановато
для людей такого сорта", - подумала Мэдлин. Хотя, возможно, они возвращались
с вечерники, только почему-то в открытом экипаже. Мэдлин была готова
поспорить, что Колин Эверси знаком с каждым из них. Она подумала о его
непринужденном поведении с графиней, об искренней привязанности, которую
они, похоже, питали друг к другу.
Мэдлин никогда не жила такой жизнью и никогда не стремилась к ней.
Скорее всего она вообще не встретила бы Колина Эверси. Ее жизнь была
заполнена работой, но не тяжелой, радостью и скромными вечеринками. Ее
потребности удовлетворялись, и она была счастлива. До тех пор пока не
потеряла все.
А потом она была очень и очень занята.
Сто фунтов.
Наступал еще один, по всей видимости, очень жаркий день. Мэдлин
чувствовала, как у нее взмок затылок, несмотря на шляпку, и потекло под
мышками. В воздухе и в небе не было даже намека на дождь, но в это время
года должен был пройти хотя бы один сильный ливень. Мэдлин подумала о
платьях в шкафу в ее съемной комнате, которые были чище, светлее и...
симпатичнее того, что было на ней сейчас. Вещей в ее комнате было немного,
но она скучала по ним. Вещички, напоминавшие о ее прежней жизни, были
заботливо упакованы в дорожный сундук, подготовленный для путешествия, и она
хотела их увидеть. Несомненно, Крокер был прав: возвращаться пока еще
опасно.
Следуя указаниям, которые дал ей доктор Огаст, Мэдлин, оглянувшись,
направила лошадь на Грейсчёрч-стрит. На повороте гроб немного сместился в
повозке, и у нее гулко застучало сердце. Неужели он стукнулся?
С Грейсчёрч-стрит она проехала мимо лесистого сквера, который напоминал
очаровательный Холланд-парк, и свернула на Лайкен-лейн. Мэдлин остановилась
у дома номер двенадцать, спрыгнула с повозки, подошла сзади и просунула
палец в одну из просверленных в гробу дырочек. Она чувствовала, что сходит с
ума от волнения, хотя с тех пор, как за Колином закрылась крышка, едва ли
прошло тридцать минут.
Изнутри ее палец схватили и тихонько сжали. Она, должно быть, чрезмерно
устала. Горло сдавило. Неужели это слезы? Надо надеяться, никому не
покажется странным, что она разговаривает с гробом. - Я быстро, - прошептала
она. Когда Мэдлин поднималась к дому номер двенадцать, ей хотелось знать,
как она выглядит. Платье скорее всего сильно измято, учитывая, что она спала
в нем. На этой улице в тени огромных деревьев располагались уютные,
респектабельные дома, и ей хотелось, чтобы она производила впечатление
жительницы этой или другой, похожей на эту, улицы.
Мэдлин оглянулась. Час был ранний, и восходящее солнце окрасило дома в
янтарный цвет. Домашняя прислуга, которая не проживала вместе с хозяевами,
шла на работу, каждый сворачивал к своему дому.