"Джеймс Лонг "Список потерь" (серия "Боевые роботы" - "BattleTech")" - читать интересную книгу автора

- Надеюсь, у вас все в порядке? - кивнул он в сторону груды обломков.
- Все в полном порядке, - засмеялся Дэйнс. - Только мой помощник немного
возбужден. Вы, наверное, его видели?
- Это тот малыш, который пронесся мимо меня, как ураган? Видел, - кивнул
Джереми.
Капитан обнял Роуза за плечи и подтолкнул к двери, ведущей во внутреннюю
часть корабля.
- Не хотите взглянуть на нашу шхуну? - предложил он.
- С большим удовольствием. - Роуз согласно кивнул.
- Мне сказали, что вы впервые на Уолкотте. Это правда? - спросил Дэйнс. -
Ничего, пообвыкнете. - Он дружески похлопал Роуза по плечу. - И не
волнуйтесь за мой корабль. Благодаря ему я несчетное количество раз
ускользал от кланов. - Дэйнс засмеялся. - Прошу прощения, вы не курите? -
вдруг спросил он и, получив отрицательный ответ, замотал головой. - А я
курю. Проклятая привычка, но надеюсь, не самая худшая, - подмигнул он
Роузу, доставая из небольшого кармана, будто специально пришитого для
этого, длинную коричневую сигарету и старую истертую зажигалку. Прикурив,
капитан выпустил большой клуб сизого дыма.
Роуз поморщился. Дэйнс с ненавистью посмотрел на свою сигарету и покачал
головой.
- Мой врач сказал, что она меня когда-нибудь угробит, сволочь.
Роуз решил помалкивать, от комментариев воздерживаться, а только смотреть
и слушать. Первое впечатление от корабля у командира "Черных шипов"
создалось отнюдь не блестящее, и последующий осмотр помещений его
нисколько не улучшил. Дэйнс познакомил Роуза с несколькими членами своей
команды, имена которых Джереми тут же забыл. По кораблю тут и там шныряли
техи и ремонтники, все что-то чинили и латали. Дэйнс говорил не умолкая,
он рассказывал о кланах, своем неуязвимом и неистребимом славном корабле,
о Курите и вообще обо всем, что только приходило ему в голову. Роуз не
перебивал капитана, мнение о нем и корабле у Джереми уже сложилось, и
единственной мыслью было поскорее убраться отсюда. Разумеется, он
немедленно свяжется с Патти и потребует себе другого капитана.
Приняв такое решение, Роуз собрался направиться к выходу, мимо которого
они с Дэйнсом как раз проходили, как вдруг неистовый капитан взял
приунывшего Роуза за локоть и мягко втолкнул в какую-то дверь. Сначала
Роузу показалось, что он попал в один из аварийных проходов, но, пройдя по
короткому коридору, мужчины уткнулись в следующую дверь. Войдя в нее вслед
за Дэйнсом и оглядевшись, Роуз понял, что это каюта. Дэйнс закрыл за
Роузом дверь и щелкнул выключателем. В комнате загорелся теплый неяркий
свет. Капитан, потирая руки, подошел к бару.
- Черт подери, - сказал он. - У меня от этой экскурсии все горло
пересохло. - Наполнив два бокала жидкостью янтарного цвета, он протянул
один Роузу и спросил: - Не рановато, как вы думаете? - Роуз колебался
недолго. "Все равно скоро обед", - подумал он и ответил:
- Да нет, в самый раз. - Дэйнс поднял свой бокал. - За братьев по оружию,
- серьезно сказал он. Сначала Роуз подумал, что тост предназначается ему,
и хотел было уже поблагодарить капитана, но, взглянув на него, увидел
устремленный в пространство взгляд, суровое, внезапно постаревшее лицо и
понял, что капитан имеет в виду совсем других, тех, кто не так давно
находился с ним, но кого уже нет. Роуз тоже повторил тост и выпил. Горло