"Джефф Лонг. Преисподняя " - читать интересную книгу автора

ползли мурашки. Он добирался не больше пятнадцати минут. Не глядя на часы,
он прикинул, что весь его поход занял не больше часа.
В зале царила темнота. Никого не было. Айк остановился и с замирающим
сердцем прислушался. Ни шороха. В дальнем конце зала светились надписи,
обвивающие мумию, словно удивительной красоты змеи. Айк посветил по
сторонам. Сверкнуло золотое кольцо в носу. И что-то еще. О чем-то вспомнив,
Айк снова посветил в лицо мумии.
Мертвец улыбался.
Луч дернулся, по стенам прыгнули тени. Какой-то обман зрения, или Айка
подводит память? Он помнил сжатые в гримасе губы - ничего похожего на этот
дикий оскал. Раньше виднелись только краешки зубов, а теперь зияет улыбка до
ушей. "Возьми себя в руки, Крокетт".
Но успокоиться он не мог. А вдруг и труп тоже приманка? Загадочные
надписи неожиданно начали приобретать пугающую ясность. "Я Исаак". Исаак -
сын, отданный для жертвоприношения. Ради любви к Отцу. "В изгнании, на
мучительном свету" - что это может означать?
Айку приходилось участвовать в спасательных операциях, и натренирован
он был отлично, хоть и не для таких случаев. Он захватил моток прочной
веревки, затолкал в карман последний комплект батареек. Огляделся: что еще?
Два белковых брикета, ножной браслет на липучке, карманная аптечка. Вроде бы
должно быть что-то еще... Почему-то продуктов почти не осталось.
Перед тем как оставить главный зал, Айк посветил по сторонам.
Разбросанные по полу спальные мешки походили на пустые коконы. Айк вошел в
правую щель. Извилистый коридор равномерно уходил вниз. Влево, вправо, спуск
все круче и круче. Отправить сюда туристов - пусть даже всех вместе -
непростительная ошибка. Айк и сам не понимал, как он мог подвергнуть своих
подопечных такой опасности. Правда, тогда он и не думал, что посылает их на
риск. А они боялись и оказались правы.
- Э-эй! - позвал он.
Чувство вины стало невыносимым. Виноват ли он в том, что люди
положились на него, то ли пирата, то ли хиппи?
Айк замедлил шаги: из стен и потолка торчали края слоистой породы.
Зацепи один край - и поползет вся стена. Айк попеременно восхищался и
возмущался своими паломниками. Какое безрассудство - забрести в такую даль!
И он теперь в опасности...
Если бы не Кора, он уговорил бы себя не спускаться ниже. В каком-то
смысле она стала виновницей его храбрости. Ему хотелось повернуться и
убежать. Предчувствие, которое охватило его в том, другом коридоре, возникло
снова. Ноги не желали нести его дальше; казалось, и мышцы, и суставы
протестуют против дальнейшего спуска. Но Айк себя преодолел.
Вскоре перед ним оказался крутой спуск, и он решил передохнуть. Сверху,
словно невидимый водопад, лилась струя ледяного воздуха. Источник ее терялся
в темноте: фонарь давал слишком мало света. Айк протянул руку - холодный
поток струился сквозь пальцы. Стоя на самом краю обрыва, он посмотрел вниз и
обнаружил одну из своих химических "свечей". Зеленоватое свечение было таким
слабым, что он едва ее заметил.
Айк поднял пластиковый цилиндр и выключил фонарь. Он пытался
определить, как давно эту свечу активировали. Больше трех часов назад, но не
больше шести. Выходит, он потерял счет времени. Для чего-то Айк понюхал
пластик. Невероятно - ему почудился запах кокосового шампуня!