"Барри Лонгиер. Враг мой [NF]" - читать интересную книгу автора Я пожал плечами.
- Да нет, не такое уж верное, но и здесь оставаться нельзя. Мы ведь не знаем, какой высоты достигают волны. Что, если нахлынет особенно мощная и смоет нас с острова? Тогда как? Джерри сощурился. - Что там, Дэвидж? _Иркмаан_ база, _на_? - Сказано тебе, нет у нас никаких баз на Файрине-4, - рассмеялся я. - Зачем хотеть отсюда? - Я же тебе объяснил, Джерри. Мне кажется, у нас появится больше шансов выжить. - Гм. - Драконианин скрестил руки на груди. - _Вига_, Дэвидж, _назесей_ остаться. Я знать. - Что ты знаешь? Джерри ехидно ухмыльнулся, встал и направился в хижину, а немного погодя вернулся и бросил к моим ногам двухметровый металлический стержень. Тот самый, к которому меня привязывал. - Дэвидж, я знать. Я приподнял брови. - О чем ты толкуешь? Разве это не из твоей капсулы? - _На, иркмаан_. Нагнувшись, я поднял стержень. Его поверхность не была тронута ржавчиной, с одного конца выдавлены какие-то арабские цифры - заводской номер детали. На миг меня захлестнула надежда, но тут же отхлынула, едва я понял, что нумерация гражданская. Я швырнул стержень на песок. - Кто его знает, сколько времени он здесь пролежал, Джерри. Это самого начала войны. Может, он завалялся тут после какой-нибудь давней астроботанической операции или после изыскательского отряда... Драконианин пнул стержень мыском сапога. - Новое, _гавей_? Я посмотрел на него в упор. - А что такое нержавеющая сталь, ты _гавей_? Фыркнув, Джерри повернулся ко мне спиной, лицом к хижине. - Я остаться, _назесей_ остаться. Куда ты хотеть, ты ехать, Дэвидж! Когда надвинулась чернота долгой ночи, принялся за свое ветер, завывая, насвистывая и постанывая сквозь дыры в стенах. Полиэтиленовая крыша отчаянно хлопала, ее то вдувало внутрь, то высасывало наружу, и казалось, она вот-вот либо обрушится на нас, либо, напротив, парусом уплывет в ночь. Джерри сидел на песчаном полу, притулясь к _назесей_, словно подчеркивая, что ни капсула, ни он сам с места не тронутся, хотя море бушевало так, что возражения Джерри заметно слабели. - Море неспокойное сейчас, Дэвидж, _на_? - Темно чересчур, не разглядеть, но при таком ветре... Я передернул плечами, скорее ради собственного удовольствия, чем ради дракошиного, поскольку в хижине едва-едва брезжил слабенький свет, пробивающийся сквозь крышу. С минуты на минуту нас могло смыть с нашей песчаной косы. - Джерри, а насчет металлического стержня это все глупости. Сам знаешь. - _Сурда_. - В голосе драконианина звучало уныние, а то и отчаяние. - _Эсс? Эсс э "сурда"?_ |
|
|