"Анита Лус. Джентльмены предпочитают блондинок (Джентльмены предпочитают блондинок #1)" - читать интересную книгу автора

Тогда я попросила майора Фалькона нас друг другу представить, и, когда мы
познакомились, я попросила сэра Фрэнсиса подержать мою шляпку, пока я буду
примерять бриллиантовую диадему, ведь ее можно надеть вместо заколки, и я
сказала сэру Фрэнсису Бикману, что, по-моему, так даже миленько. Он со мной
согласился, но сказал, что, к сожалению, должен идти по делам. А потом ко
мне подошла графиня, она, похоже, ужасная невежа, потому что она сказала:
"Не тратьте на него время!", а еще сказала, что, когда сэр Фрэнсис Бикман
тратит хоть грош, памятник некоему джентльмену по имени мистер Нельсон
снимает шляпу и низко ему кланяется. Вообще-то, некоторые люди такие
невежи, что у них обо всем и мнение такое же невежественное.
А я всем сердцем запала на бриллиантовую диадему и очень
заволновалась, потому что миссис Уикс сказала, что вечером идет в один дом,
где будет полным-полно всяких американцев, и они эту диадему с руками
оторвут. А я так разволновалась, что дала ей сто долларов, и она обещала
попридержать диадему для меня. И вообще, какой толк в путешествиях, если ты
не можешь воспользоваться предоставляющимися возможностями, а выгодная
сделка с настоящей английской леди - это так необычно! Так что вчера
вечером я послала телеграмму мистеру Эйсману и написала ему, что он даже не
представляет себе, насколько это дорогостоящее занятие - познавать мир в
путешествиях, и мне просто необходимо раздобыть где-нибудь хотя бы десять
тысяч долларов, но, надеюсь, мне не придется занимать эти деньги у
малознакомого английского джентльмена, каким бы красавцем он ни был. Так
что ночью я не могла сомкнуть глаз, и все из-за этих волнений - ведь если я
не раздобуду денег на бриллиантовую диадему, забрать у английской леди сто
долларов будет крайне нелегко.
Ну все, мне пора одеваться - майор Фалькон собирается показать нам с
Дороти все лондонские достопримечательности. Но я совершенно убеждена в
том, что, если не заполучу бриллиантовую диадему, моя поездка в Лондон
окажется пустой тратой времени.

18 апреля

Ну и денек вчера выдался! Вообще-то, майор Фалькон заехал за нами с
Дороти и собирался показывать нам достопримечательности. А я решила, что
было бы чудесно пригласить еще одного джентльмена, и заставила майора
Фалькона позвонить сэру Фрэнсису Бикману. Дело в том, что я получила
телеграмму от мистера Эйсмана, в которой он сообщил, что не может послать
мне десять тысяч долларов, а пошлет тысячу, а это в моих планах покупки
бриллиантовой диадемы - что капля в море. Так вот, сэр Фрэнсис Бикман
сказал, что он прийти не может, но я его по телефону так уговаривала, так
уговаривала, что он в конце концов согласился.
Майор Фалькон сам водит машину, поэтому Дороти села с ним, а я - с
сэром Фрэнсисом Бикманом, но я ему сказала, что не собираюсь называть его
сэром Фрэнсисом Бикманом, а буду звать его Свинтусом.
В Лондоне все время устраивают жуткий шум ровным счетом из ничего.
Собственно говоря, в Лондоне ничего стоящего и нету. Они, например, просто
обмирают от какой-то башни<Имеется в виду лондонский Тауэр>, которая даже
ниже, чем здания Хикокс в Литтл-Рок, а уж у нас в Нью-Йорке такие башни,
что там печные трубы и то выше. А сэр Фрэнсис Бикман очень хотел, чтобы мы
вышли из машины и на эту башню посмотрели, потому что, как он сказал, там