"Анита Лус. Джентльмены предпочитают блондинок (Джентльмены предпочитают блондинок #1)" - читать интересную книгу автора

Бикмана одного к этим шотландским мотовкам?" И еще Дороти сказала, пусть
следит за ним получше, а то он так и прогуляет все до последнего пенни. Я
вообще предпочитаю, чтобы с такими невоспитанными дамами, как леди Фрэнсис
Бикман, разговаривала Дороти, потому что Дороти говорит на их языке гораздо
лучше, чем такая благовоспитанная девушка, как я. Так вот, Дороти сказала:
"Вы уж лучше не посылайте за сэром Фрэнсисом Бикманом, потому что, если бы
моя подруга решила его растрясти по-настоящему, у него бы ничего, кроме
титула, не осталось". И тут уж я сказала, что да, я американская девушка, а
нам, американским девушкам, на титулы наплевать, потому что мы,
американские девушки, так говорим: что хорошо для Вашингтона, то и для нас
хорошо. А леди Фрэнсис Бикман только еще больше разозлилась.
И тут она заявила, мол, если понадобится, она скажет судье, что сэр
Фрэнсис Бикман, когда отдавал мне диадему, был не в себе. А Дороти ей на
это: "Мадам, если вы отправитесь в суд, судья только на вас взглянет и
сразу решит, что сэр Фрэнсис Бикман был не в себе еще тридцать пять лет
назад". Леди Фрэнсис Бикман же сказала, что с самого начала знала, с какого
рода людьми ей придется иметь дело, а она с такими людьми никакого дела
иметь не желает, потому что это оскорбляет ее достоинство. А Дороти
говорит: "Мадам, если мы оскорбляем ваше достоинство так же, как вы
оскорбляете наши взоры, я бы вам пожелала стать членом общества
"Христианская наука"<"Христианская наука" - религиозная организация.>. Это,
похоже, леди Фрэнсис Бикман окончательно разозлило. И она заявила, что
будет действовать через своего поверенного. А когда она выходила, то
споткнулась о длиннющий шлейф своего платья и чуть на пол не рухнула. А
потом Дороти высунула голову в коридор и крикнула ей вслед: "Юбку-то
подоткните, на дворе нынче двадцать пятый год!" Я расстроилась ужасно - так
все получилось неблаговоспитанно, и все потому, что пришлось общаться с
этой грубиянкой леди Фрэнсис Бикман.

30 апреля

Само собой, наутро к нам явился поверенный леди Фрэнсис Бикман. Только
на самом деле он никакой не поверенный, имя было указано на карточке -
какой-то мсье Бруссар, и он вроде как адвокат - так по-французски называют
юристов. Мы с Дороти еще не одевались и, как обычно, сидели в пеньюарах, и
тут раздался громкий стук в дверь, мы даже "войдите" сказать не успели, а
он уже ворвался к нам в номер. Да, он, похоже, действительно из французов.
В том смысле, что визжать поверенный леди Фрэнсис Бикман умеет не хуже
таксистов. Он, визжа, ворвался в комнату и все никак не умолкал. Мы с
Дороти кинулись в гостиную, Дороти только на него взглянула и говорит: "В
этом городе что ни утро, то какие-то скандалы!", а наши нервы уже этого не
выдерживают. Этот мсье Бруссар протянул нам свою карточку и все визжал,
визжал да еще руками размахивал. А Дороти сказала, что он совсем как
Мулен-Руж, что значит "красная ветряная мельница", только Дороти решила,
что от него шуму еще больше и ветер он сам нагоняет. Мы довольно долго
стояли и смотрели на него, и нам в конце концов это надоело, потому что он
все верещал по-французски, а мы ни слова не понимали. И Дороти предложила:
"Давай проверим, остановят его двадцать пять франков или нет! Пятью
франками можно таксиста остановить, а адвоката, наверное, двадцатью пятью".
Шуму от него было ровно в пять раз больше, чем от таксиста, а пятью пять -