"Джеффри Лорд. Ричард Блейд, агент Ее Величества ("Ричард Блейд" #1)" - читать интересную книгу автора

Блейда, однако, вовсе не соблазняла перспектива грядущей гениальности.
Если информация хлынет в его мозг слишком бурным потоком, не вытеснит ли она
воспоминаний о бедняжке Зоэ? И о дюжине-другой весьма приятных девушек? Это
было бы трагедией, которую статус гения вряд ли искупил.
- Простите, сэр, - он снова приподнялся в кресле, - но я же перестану
быть самим собой! Этот гений окажется совсем другим человеком... и я вообще
не испытываю тяги ни к точным наукам, ни к наукам вообще. Я вполне доволен
своей жизнью.
Лорд Лейтон поднял руку.
- Подумайте, мистер Блейд. Ведь вы, насколько мне известно, кончали
Оксфорд... вы представляете, о чем идет речь. Подумайте же как следует и
взвесьте все обстоятельства, прежде чем сказать нет. Подумайте о своей
стране и о том бедственном положении, в котором она оказалась в нашу
эпоху... - тон его светлости стал патетическим. - Да, я - гений, мистер
Блейд, но один я способен сделать немногое. Если эксперимент удастся, мы
сможем производить гениев дюжинами, сотнями, тысячами - и тогда Англия снова
обретет достойное место под солнцем! Без армий и флотов, без промышленных
предприятий и банков - только за счет знания! Мы станем первыми, мы
превратимся в ведущую силу технического прогресса! - внезапно голос его упал
почти до трагического шепота: - Ну, можете ли вы теперь отказаться, мистер
Блейд? Спросите себя - можете ли?
Блейд понял, что ему дурят голову, но выбора, похоже, не оставалось.
Кивнув головой, он сглотнул сухой ком в горле и опять уселся в проклятое
кресло. Лейтон торопливо протянул руку к большому рычагу, торчавшему из
панели управления и надавил его. Раздался низкий гудящий звук; затем кожу
Блейда начали покалывать слабые электрические разряды.
Теперь он не сумел бы пошевелить и мизинцем; мышцы не слушались
приказов разума, тело не повиновалось ему. Боли не было, но какая-то
невидимая сила удерживала его в кресле - словно гигантская невидимая ладонь,
обладавшая, тем не менее, несокрушимой твердостью и мощью.
Блейд сидел, прикованный к креслу незримыми цепями электромагнитного
поля. Затем перед его глазами все начало расплываться, голова стала
распухать, как воздушный шар, наполняемый газом. Скрюченная фигурка Лейтона
превратилась в цветной огненный волчок, потом в вихрь вращающегося тумана,
который поплыл прочь, все дальше и дальше, пока не исчез во тьме. Стеклянные
стены кабины вдруг потекли как вода и обрушились на Блейда, но он не ощутил
на груди и плечах освежающей влаги. Провода, словно крошечные змейки,
вцепились в его плоть блестящими челюстями, но укусы их не вызывали
страдания.
В ушах его раздался грохот урагана; теперь он был совершенно свободен
и, покинув кресло, летел вверх, вращаясь и паря в абсолютной пустоте. Он
стал духом без тела! Он продолжал существование в каком-то нематериальном
мире, где ощущал себя одновременно огромным, как планета, и крошечным,
словно муравей.
Снова взвыл ураган - ярость, сотканная из света и тьмы. Блейд мчался с
невообразимой скоростью, погружаясь в грандиозное облачное месиво. Ударила
молния. Еще. Ближе! Блейд познал холод и страх; крик разорвал его горло,
когда молния сверкнула опять, совсем рядом.
Сверкающий электрический разряд, словно клинок из голубоватой стали,
вонзился в него, рассекая череп. Мозг Блейда взорвался и истек болью; она