"Джеффри Лорд. Ричард Блейд, пророк ("Ричард Блейд" #6)" - читать интересную книгу авторапобеседуем о чем-нибудь более серьезном.
- Но все же, Миот? - Мы, фра, называем этот куст шалашником. Здесь можно отдохнуть и поесть, можно выспаться... Здесь безопасно. Только держи свои огненные руки подальше от сухих листьев - костров шалашник не любит. Раскрыв сумки, они приступили к ужину. Блейд, расправляясь с сушеным мясом, огладывал живую хижину, приютившую их в этот вечер; ему казалось, что их маленький отряд накрыли огромной корзинкой, прутья которой пустили корни и зацвели. Плотная кровля почти не пропускала света, и он едва различал смутно белевшие в полутьме лица и обнаженные торсы спутников. По мере того, как солнце опускалось за горизонт, мрак сгущался, заканчивая трапезу, они уже не видели собственных рук. - Отличное убежище, - Блейд, прислонившись спиной к стволу, раскупорил фляжку. - Жаль, нельзя зажечь огонь. - У Лиллы осталось только шесть ратаа, и я не стал выпрашивать один из них, - произнес Миот. Но ничего, говорить можно и в темноте. - Ратаа? Что это... - ...такое, - снова закончил искатель. Блейду казалось, что он улыбается; видно, игра в вопросы и ответы его забавляла. - Ратаа - Магический Свет, Талса. Только свет, ни жара, ни тепла. Мы могли бы зажечь ратаа, и тут стало бы светло, как днем. Конечно, если ратаа свежий, сильный... некоторые едва тлеют. - Ничего, - сказал Блейд, - говорить можно и в темноте. Миот завозился, устраиваясь поудобнее. - Завтра к вечеру мы выйдем в унгу. Еще через половину дня придем к кастелов, и Лилла дозналась, что их дзу нашел это место. Значит, надо идти к северу, искать Иллурский стават... Это пещеры в холмах, и вряд ли Брин их обнаружил. Если только... - он замолчал. - Если только?.. - подсказал Блейд. - Если Фра Лайана, мать Лиллы, наша прежняя бартайя, ничего не сказала. Брин захватил ее десять лет назад... после большой битвы, когда почти весь наш клан был уничтожен. - Думаешь, ее пытали? - Нет. Бартайи и дзу могут узнать правду другими способами. На то им дарована Сила. Они помолчали. - Как началась война? Из-за чего? - ноги у Блейда начали затекать, и он прилег на бок. - Иглстаз - прекрасная страна, а людей тут, судя по твоим словам, мало. Разве роду Кастелов не хватает своих земель? Миот вздохнул. - Да, людей мало, земли много. Поэтому, если не считать талисманов, Даров Арисо, люди - самое ценное... Больше людей в клане, больше власти у вождя, больше силы... С давних времен наши роды, и дентры, и латраны, бьются за людей. Одни, побежденные, мельчают, распадаются, исчезают совсем; другие, победители, накапливают мощь. Когда-то в Иглстазе жили две сотни родов, теперь не наберется и ста. - Разве можно биться за людей? Их что, захватывают в плен и обращают в... в рабов? - Блейд поймал себя на том, что произнес последнее слово на английском: в языке фра такого понятия не было. |
|
|