"Джеффри Лорд. Ричард Блейд Айденский ("Ричард Блейд: Зрелые годы" #2)" - читать интересную книгу автора

на родовой замок; там было всего два десятка слуг, небольшая конюшня и
скромный винный погреб; там главными развлечениями считались верховые
прогулки да охота. И Ричард Блейд, вспоминая по утрам вчерашний день, мог
перечислить двойной комплект блюд, поглощенных во время каждой трапезы, и с
удивлением констатировать, что после обеда он гонял антилоп в степи и
одновременно вел мудрую беседу с целителем Артоком. Примерно так же он
чувствовал себя и сейчас, когда одна его ипостась по-прежнему обитала в
замке на окраине Тагры, а другая покачивалась на палубе садры, с каждым
часом приближаясь к восточному пределу айденской ойкумены. Иногда эта
двойная жизнь преподносила ему забавные сюрпризы; так, одновременно с
маленькой экзекуцией, учиненной над Хором, он пребывал в имперской палате
пэров, где важного вида сановник, окруженный седовласыми старцами и зрелыми
мужами в роскошных мантиях, протягивал ему драгоценный свиток, украшенный
подписью и печатью Пресветлого. В совпадении этих событий Блейду чудилось
нечто символическое: он удостоился титула пэра в тот же самый момент, когда
доказал, кто на самом деле является лидером их маленькой экспедиции.
После стремительно мелькавших видений, восстанавливавших в памяти день,
проведенный его двойником, приходили иные сны. Иногда странник видел
уренирскую Большую Сферу, сияющее гигантское пространство океана, его
приподнятую к краям чашу с пестревшими в ней материками; иногда он
оказывался в Ратоне или Таллахе - местах столь же спокойных и благополучных,
как и Уренир. Но почему-то чаще всего ему снилась Талзана, его первая
встреча с паллатами, звездными странниками.
Это случилось лет двадцать назад, во время десятой экспедиции, когда он
попал в местность лесистую и безлюдную, в мир деревьев, неспешных ручьев и
просторных полян, на которых паслись олени. Тут было спокойно, ни людей, ни
опасных хищников, кроме больших пестрых кошек, похожих на ягуара. Блейд
любил лес. В первые дни адаптации к новой реальности лес являлся отличной
защитой, тут имелись и вода, и пища, тут можно было выломать дубину или
гибкую ветвь для лука, промыслить зверя, разыскать съедобные плоды. Но
главное, лес служил убежищем, скрытным местом, откуда пришелец из иного мира
мог производить разведку, и в этом смысле чем более глухая чаща окружала
его, тем лучше.
Талзанийский лес, однако, был другим, просторным и светлым, огромные
стволы высились здесь на расстоянии пятидесяти ярдов друг от друга, а между
ними стелились мягкие мхи и трава. Здесь было бы нелегко спрятаться, но,
похоже, в том и не ощущалось нужды - Блейд шел, не скрываясь, поглядывая
лишь на древесные кроны, где могли затаиться местные ягуары.
Вскоре он наткнутся на прелестное местечко, напоминавшее пейзажи Страны
Оз, - большое озеро с хрустальной водой и песчаным откосом, переходившим в
луг, окаймленный деревьями. К его изумлению, этот райский уголок был
обитаем: на берегу стояли две хижины, горел костер, у которого хлопотали
туземцы - смуглые, черноволосые и ухоженные, словно богатое семейство с
калифорнийских пляжей. К счастью, эта троица, мужчина, юная девушка и
женщина редкой красоты, оказались мирными людьми, они встретили Блейда
приветливо и гостеприимно.
И все же в момент первого контакта странник испытал шок - он не понимал
их языка! Такое случилось впервые за все годы предыдущих путешествий в иные
миры, ведь компьютер, перестраивая нейронные связи в мозгу Блейда, всегда
адаптировал его к лингвистической среде новой реальности. Заинтригованный