"Говард Ф.Лавкрафт. Заявление Рэндольфа Картера" - читать интересную книгу автора

наставивать, и угроза подействала - лишь он знал, что делать дальше. Это я
еще помню, хоть больше не знаю, что мы искали. Я уступил, а Варен стравил
провод и начал собирать оборудование. По его кивку я взял аппарат и сел на
старую, обесцвеченную могильную плиту рядом с недавно раскрытым отверстием.
Затем он пожал мою руку, взвалил на плечи катушку провода и исчез склепе.
Еще с минуту я видел отсветы его фонаря, и слышал шелест провода
падающего за ним, но свет внезапно исчез, как если бы был пройден поворот
каменной лестницы, а звук умер почти также скоро. Я был одинок, и все же
привязан к неизвестным глубинам волшебной нитью, чья изолированная
поверхность лежала под воставшими лучами изнуренного серпа луны.
В свете фонаря я постоянно сверялся с часами, с лихорадочным
беспокойством вслушиваясь в телефоную трубку, но более четверти часа не
слышал ничего. Затем из телефона раздался слабый треск и я позвал друга
тревожным голосом. Я был полон предчувствий, однако к словам произнесеным из
того странного обиталища, намного более встревожено, чем когда либо ранее я
слышал от Варена, не был готов. Он, кто так спокойно оставил меня недавно
наверху, теперь звал снизу дрожашим шопотом более зловещим чем самым громкий
вопль.
"Боже! Если бы мог видеть что я вижу!"
Я не мог говорить. Безмолвно я мог только ждать. Тогда испуганные звуки
раздались вновь:
"Картер, это ужасно-чудовищно-невероятно!"
В этот раз голос не подвел меня, и я вылил в передатчик наводнение
переполняемых меня вопросов. Испугано, я повторял, "Варен, что там? Что
там?"
Еще раз раздался голос моего друга, хриплого от страха, и разбавленного
привкусом отчаяния.
"Я могу сказать тебе, Картер! Это вне человеческого сознания - я не
смею тебе сказать - человек не может узнать это и выжить. Великий Боже! Я не
когда не думал о таком!"
Вновь немота спасла меня от безмолвного потока дрожаших вопросов. А
затем раздался голос Варена в диком успуге.
"Картер! ради любви к господу, верни плиту на место и убирайся как
только можешь! - бросай все что ты делаешь снаружи и уноси ноги - твой
единственный шанс! Делай что тебе говорят, и не проси объяснений!"
Я слышал, но был способен лишь повторять свои испуганные вопросы.
Вокруг меня были могилы, темнота и тени; подо мною, некая опасность за
пределами человеческого разума. Но друг мой был в большей опасности чем я, и
сквозь страх, чувствовал определенное негодование, что он должно быть
считает меня способным бростить его сейчас. Еще щелчок и после паузы жалкий
крик Варена.
"Уничтожь его! Ради господа, положи плиту на место и уничтожь его,
Картер!"
Голос компаньона освободил меня от паралича. "Варен, подбодрись! Я
спускаюсь!" И в ответ крик отчаяния.
"Нет! Ты не понимаешь! Слишком поздно - моя ошибка. Задвинь плиту на
место и беги - ничего иного ты или кто-либо другой и не может сделать."
Голос изменился вновь, становясь тише и обретая безнадежное смирение:
"Быстрей - прежде чем станет слишком поздно."
Я пытался не слушать его, пытался прорваться сквозь паралич, сковавший