"Элизабет Лоуэлл. Только он " - читать интересную книгу автора

- Просто я не ожидала, что вы шагнете, - шепотом сказала она.
Калеб взглянул в лицо Виллоу, но в темноте увидел лишь бледное пятно.
Это обрадовало его: значит, она тоже не сможет рассмотреть его лицо и
прочитать в его глазах желание. От нее пахло лавандой и солнцем... А талия
была так-тонка... Он ощущал ладонью ее тепло... У Калеба хватило сил
преодолеть искушение скользнуть ладонью по округлым бедрам, которые
прижимались к нему.
Он резко отпустил Виллоу, поднял саквояж и двинулся вперед. Не сразу
маленькая девичья рука снова легла на его плечо. Прикосновение обожгло
Калеба и бросило его в дрожь. Он молча проклинал эту неожиданную вспышку
страсти. Он понял, что ему предстоит пройти через все муки ада, прежде чем
удастся выведать, где скрывается злополучный Рено.
Однако он готов был пойти на это, ибо другого способа восстановить
справедливость у Калеба не было. Этот негодяй соблазнил и бросил Ребекку;
она умерла, давая жизнь его ребенку, а ребенок пережил свою мать лишь на
несколько часов.
После смерти Ребекки Калеб удвоил усилия по розыску Рено, однако
напасть на его след не удавалось. Куда бы ни приходил Калеб, он повсюду
слышал одно: Рено либо вообще там не появлялся, либо уже ушел. Взятки не
помогали: мексиканцы и индейцы, поселенцы и золотоискатели - никто не
выдавал его. Этот обольститель невинных девушек был уважаемым человеком
среди местного населения, не отказывал никому ни в деньгах, ни в помощи.
Тот, кто хотел напасть на след Рено, должен был рассчитывать только на
самого себя.
Калеб искал неотступно и непрерывно. Дело осложнялось тем, что Рено
выбирал нехоженые тропы, его маршруты были непредсказуемы. Он охотился за
испанским сокровищем - золотом. Подобно одинокому волку, он рыскал в горах,
ходил тропами, которые забыли даже индейцы, преодолевал труднопроходимые
каменные каньоны и безымянные завьюженные перевалы Калеб почитал
золотоискателей глупцами, но любовь Рено к горам и нехоженым тропам мог
понять. Где-то в душе он считал, что, не соверши Рено подлость по отношению
к его сестре, они могли бы стать друзьями. Однако Ребекка была мертва. Рено
также должен умереть.
Жизнь за жизнь.
- Осторожно, ступеньки, - бесстрастным тоном предупредил Калеб.
По тому, как опустилось плечо Калеба, Виллоу поняла, что они у начала
лестницы. Она попыталась носком нащупать ступеньки. Калеб сделал шаг вниз,
и ее пальцы оторвались от его плеча.
- Подождите, - шепотом сказала она. - Я не вижу, куда идти.
Она почувствовала, с какой готовностью он повернулся
- Подержите, - сказал он и передал ей саквояж.
В следующее мгновение она оказалась у Калеба на руках.
- Что вы делаете? - задыхаясь, спросила Виллоу.
- Помолчите.
Этот сдержанный предостерегающий шепот заставил Вил-лоу замолчать. Мир
закачался и закружился вокруг нее. Вил-лоу брали на руки только в детстве.
Она испытала чувство беспомощности, которое усугублялось темнотой. Она
уткнулась лицом в могучую грудь Калеба, до боли в пальцах сжимая ручку
саквояжа. Через несколько шагов ее страхи поубавились. Калеб преодолел в
темноте плохо сколоченную лестницу уверенно, как кошка. Виллоу облегченно