"Стефани Лоуренс. Признание повесы" - читать интересную книгу авторавыбрал платья, которые она не сможет надеть и вынуждена будет оставаться в
комнате до тех пор, пока он не найдет письмо. Однако последнее платье вселило некоторую надежду. Приложив его к себе, Лидия повернулась к зеркалу. - Это задумано как платье молочницы? Роберт встал за ее спиной. - Скорее уж это в стиле рококо. - Ты прав, - вздохнула Лидия. Платье было сшито по моде прошлого века: широкие верхние юбки с длинной присборенной нижней. Неглубокий вырез сзади отделан темно-синим кружевом, а на спине - кокетливая синяя шнуровка. Корсаж и юбка - оторочены кружевом. А сверху надевается очень красивое прозрачное верхнее платье. Неприличным можно было назвать лишь вырез спереди, широкий и низкий, он едва-едва прикрывал грудь. Однако в этом вырезе топорщилось синее кружево, и Лидия рассудила, что оно прикроет все, что необходимо прикрыть. - Вот это, - решила она, не желая, чтобы Роберт лишил ее столь увлекательного приключения, тем более что она наслаждалась каждым мгновением и трепетала от сознания, что творит нечто незаконное, предвкушая грядущую опасность. Подняв глаза, Лидия взглянула на Роберта. Он все еще изучал ее отражение. Их глаза встретились в зеркале. Он коротко кивнул, отвернулся и посмотрел на каминные часы. - Поскорее одевайся. Чем скорее ты будешь готова, тем скорее мы сможем начать поиски. И тем скорее он сумеет положить конец этой пытке. Роберт до сих пор не определенный план. У него уже ныло все тело, а дальше будет только хуже. Продолжая прижимать к груди платье, Лидия огляделась, но, конечно, не нашла в комнате никакой ширмы. Роберт процедил: - Я отвернусь к окну. Тебе нужна помощь с этой шнуровкой. Скажешь, когда будешь готова. Лидия, явно горевшая радостным энтузиазмом и наслаждавшаяся каждым моментом, дождалась, пока он подойдет к окну, и повернулась к кровати. До Роберта донеслись шорох шелка и негромкое пение. Он определял, что делает сейчас Лидия, по тихим знакомым звукам, но упорно смотрел в окно, хотя не видел ничего, кроме деревьев и неухоженного газона. Однако перед глазами стояла она в нескромном платье. Он долго крепился и наконец заметил: - Под это платье нельзя надеть сорочку. Воцарившаяся тишина была более чем красноречива. Даже шорохи смолкли. Но потом Лидия негромко фыркнула, после чего Роберт услышал тихий шелест и попытался не задумываться над тем, что он означает. Только бы не дать воображению разыграться... - Я готова. Роберт повернулся. Лидия стояла перед зеркалом в пене юбок из синего кружева, придерживая на груди расшнурованный корсаж. Роберт сосредоточился на ее спине: это куда безопаснее, чем смотреть на грудь. Он поймал концы шнуровки и стал продевать через петли, затягивая как можно туже. |
|
|