"Н.Лухманова. Девочки (повесть) " - читать интересную книгу автора

горячие губы девушки прижались к ее желтой сморщенной щеке. Затем Надя круто
повернулась, выбежала в коридор и спокойно встала в свой угол.
Девочки не успели прийти в себя от ее выходки, как открылась вторая
дверь и появилась Килька.
- Ну, большой благовоспитанный девушка, который через год будет in
старший класс, может теперь идти наверх и спайть, а завтра Maman будет
знайт, что ви вели себя как глюпый маленький мальшик...
Классная дама всегда по ночам, по выражению Чернушки, "переходила в
христианскую веру", то есть говорила почему-то, на потеху девочек,
по-русски.
Девочки сделали торопливый книксен и, пробормотав какое-то извинение,
побежали наверх, молча разделись и легли спать.
На другой день, в первую же рекреацию, когда классная дама ушла в свою
комнату выпить чашку кофе, девочки вернулись в свой второй класс и заперли
двери.
Тридцать голосов гудели, как рой раздраженных пчел. Всем был смутно
известен поступок Баярда, и класс хотел знать окончательно: зачем девушка
ходила к музыкальной даме, "оборвать" ее или извиниться?
Бульдожка, получившая вчера "дуру", лезла из себя и находила последнее
"подлой изменой", "подлизываньем".
- Если извинилась, - кричала она, - то класс должен наказать ее -
перестать с ней говорить!
Надя Франк вдруг отделилась от толпы и взбежала на кафедру. Рыжеватые
волосы ее, попав в луч солнца,
горели червонным золотом, лицо с тонкими чертами было бледно, серые
глаза, с расширенными зрачками, глядели сухо и злобно.
- Вы хотите знать, в чем дело? Извольте: я просила прощенья у
Вильгельмины Федоровны, да, затем и ходила, вот что!
- Вильгельмина Федоровна! Это еще что за новости?! Скажите, какие
телячьи нежности! Ах дрянь этакая Франк, да как она смеет? Рыжая, хитрая!
Франк вечно из себя разыгрывает рыцаря!
Девочки окружили кафедру и кричали все разом. Просить прощения было
делом унизительным, более того - чудовищным, и злило всех, как измена
традициям. А Франк стояла на кафедре и повторяла:
- Да, да, просила прощения, и она меня простила, пусть теперь сунется
кто-нибудь ее травить. Вы знаете, что это за цветы и кто их собирал! Она при
вас сказала: ее старая слепая мать. Вы только поймите, слепая, рвала цветы и
прислала их своей дочери. Вчера ты фыркнула, Бульдожка, на это, ну а вот
теперь, здесь, днем, перед всем классом фыркни-ка еще раз! Ага, не можешь?
Свою маму вспомнила? Вот так-то и я, как подумала, что у нее мама добрая, да
слепая, да как увидела, как она бережно цветы расправляет, вот так у меня
сердце и повернулось. И чего мы ее травим-то? Что она нам сделала?
Девочки молчали.
- Она мне раз дала пастилу, - объявила Бульдожка.
- А за меня раз просила прощенья у Кильки, которой я нагрубила, -
проговорила Пышка.
- Да, она не злая, - пробормотала Назарова.
- Все равно! Все равно! - крикнул кто-то из задних рядов. - Она живет в
"Чертовом переулке",
значит, нам враг, и ты не смела просить прощенья, если она нас обидела!