"Н.Лухманова. Девочки (повесть) " - читать интересную книгу авторагорячие губы девушки прижались к ее желтой сморщенной щеке. Затем Надя круто
повернулась, выбежала в коридор и спокойно встала в свой угол. Девочки не успели прийти в себя от ее выходки, как открылась вторая дверь и появилась Килька. - Ну, большой благовоспитанный девушка, который через год будет in старший класс, может теперь идти наверх и спайть, а завтра Maman будет знайт, что ви вели себя как глюпый маленький мальшик... Классная дама всегда по ночам, по выражению Чернушки, "переходила в христианскую веру", то есть говорила почему-то, на потеху девочек, по-русски. Девочки сделали торопливый книксен и, пробормотав какое-то извинение, побежали наверх, молча разделись и легли спать. На другой день, в первую же рекреацию, когда классная дама ушла в свою комнату выпить чашку кофе, девочки вернулись в свой второй класс и заперли двери. Тридцать голосов гудели, как рой раздраженных пчел. Всем был смутно известен поступок Баярда, и класс хотел знать окончательно: зачем девушка ходила к музыкальной даме, "оборвать" ее или извиниться? Бульдожка, получившая вчера "дуру", лезла из себя и находила последнее "подлой изменой", "подлизываньем". - Если извинилась, - кричала она, - то класс должен наказать ее - перестать с ней говорить! Надя Франк вдруг отделилась от толпы и взбежала на кафедру. Рыжеватые волосы ее, попав в луч солнца, горели червонным золотом, лицо с тонкими чертами было бледно, серые - Вы хотите знать, в чем дело? Извольте: я просила прощенья у Вильгельмины Федоровны, да, затем и ходила, вот что! - Вильгельмина Федоровна! Это еще что за новости?! Скажите, какие телячьи нежности! Ах дрянь этакая Франк, да как она смеет? Рыжая, хитрая! Франк вечно из себя разыгрывает рыцаря! Девочки окружили кафедру и кричали все разом. Просить прощения было делом унизительным, более того - чудовищным, и злило всех, как измена традициям. А Франк стояла на кафедре и повторяла: - Да, да, просила прощения, и она меня простила, пусть теперь сунется кто-нибудь ее травить. Вы знаете, что это за цветы и кто их собирал! Она при вас сказала: ее старая слепая мать. Вы только поймите, слепая, рвала цветы и прислала их своей дочери. Вчера ты фыркнула, Бульдожка, на это, ну а вот теперь, здесь, днем, перед всем классом фыркни-ка еще раз! Ага, не можешь? Свою маму вспомнила? Вот так-то и я, как подумала, что у нее мама добрая, да слепая, да как увидела, как она бережно цветы расправляет, вот так у меня сердце и повернулось. И чего мы ее травим-то? Что она нам сделала? Девочки молчали. - Она мне раз дала пастилу, - объявила Бульдожка. - А за меня раз просила прощенья у Кильки, которой я нагрубила, - проговорила Пышка. - Да, она не злая, - пробормотала Назарова. - Все равно! Все равно! - крикнул кто-то из задних рядов. - Она живет в "Чертовом переулке", значит, нам враг, и ты не смела просить прощенья, если она нас обидела! |
|
|