"Лукан. Фарсалия (отрывки) (Хрестоматия по античной литературе) " - читать интересную книгу автора

Чести и славы вождя, сколь доблести той, не умевшей
Смирно сидеть, был единственный стыд - не выигрывать битву.
Неукротим и смел, он вел легионы, куда их
Гнев иль надежда влекли, никогда не зная пощады;
Множил успехи свои, божество вынуждал на подмогу,
Все разрушал, что ему на дороге помехой стояло,
150 И с ликованьем в душе свой путь пролагал меж развалин:
Так, порождение бурь, сверкает молния в тучах
И, потрясая эфир, грохочет неистовым громом,
День прерывает и страх между робких рождает народов,
Им ослепляя глаза наклонного пламени вихрем;
В храмах бушует своих, и ничто ей полет не задержит, -
Бурно падая вниз и бурно ввысь возвращаясь,
Гибель сеет кругом и разметанный огнь собирает.
Вот побужденья вождей; но в обществе также таились
Братской войны семена, всегда потоплявшей народы.
160 Ибо когда принесло военное счастье чрезмерный
Дар покоренных племен - от богатства испортились нравы,
И ограбленье врагов, их достаток - посеяли роскошь.
Великолепью палат и золоту меры не стало,
Трапезы предков - скудны, щеголяют жены убранством -
Плод грабежа их мужей; плодоносная бедность героев
Брошена прочь, и со всей собирается ныне вселенной
Скарб разоренных племен; в те дни пределы владений
Ширились и на полях, возделанных грозным Камиллом {3},
Взрытых когда-то киркой и Куриев {4} заступом древним,
170 Стали повсюду бродить пришельцев нивиданных толпы,
Был уж не тот народ, которому мир и свобода
Силы крепили, храня в бездействии долгом оружье.
Быстрый отсюда гнев, дешевизна злодейств, порожденных
Бедностью, страсть добывать большие прибытки железом,
Быть всей отчизны сильней и ставить мерою права
Силу; нарушен закон и воля народных собрании,
Консулы сеют раздор, попирают право трибуны;
Ликторов связки отсель покупные, народ, продающий
Милость свою за гроши, и торг для Рима смертельный -
180 Торг должностями в боях ежегодных на Марсовом поле;
Хищность процентов отсель, ростовщичества жадного алчность,
Честности гибель, и вот - для многих полезные войны.

[ЦЕЗАРЬ ПЕРЕХОДИТ ЧЕРЕЗ РУБИКОН И ЭТИМ НАЧИНАЕТ ГРАЖДАНСКУЮ ВОИНУ]

Цезарь уже перешел поспешно холодные Альпы,
Замысел в сердце тая о великих будущих войнах.
В час, когда он достиг нешироких вод Рубикона,
Встал пред смущенным вождем огромный призрак отчизны,
Светлым, но грустным лицом сияя в сумраке ночи
И с башненосной главы седые власы рассыпая;
В рубище он предстал, обнаженные руки подъемля,
190 Стон испуская глухой, промолвил: "Куда вы стремитесь?