"Оскар Лутс. Осень ("Новые Истории про Тоотса" #4, 1938) " - читать интересную книгу автораразговора Либле знать не должен. Однако не стоит ли он, нечестивец, тут за
дверью? - Ну нет! - Тоотс поглаживает усы. - Какой ни есть, но человек он, можно сказать, честный. Подслушивать за дверью не станет. - Ну и слава Богу, - кистер переходит на полушепот, у меня к вам (вам!) просьба. Собственно говоря, это чистая формальность, но надо и формальности выполнять, не так ли? Дело вот в чем: я предполагаю получить небольшую земельную ссуду. Ваше имя сейчас многого стоит - не подмахнете ли вы мое заявление? Нет, нет, Господь упаси, я оплачу все сам, только вот эта формальность. Они там все такие педанты, что дальше некуда. Скажу вам правду, Йоозеп. Я уже ходил к Кийру, он предложил мне кофе, но в подписи отказал. Теперь прошу вас, дорогой Йоозеп, сделайте это вы - во благо своего старого школьного наставника. Мне ссуда необходима, и я в этом случае не поступаю необдуманно. Вы прекрасно знаете мой участок, он нуждается в мелиорации. Вот эта бумага. Внезапно дают о себе знать старые, полученные в войнах раны Тоотса. Нельзя сказать, чтобы он судорожно цеплялся за жизнь, но боль есть боль; да еще эта отвратительная осенняя погода, - малейшее волнение считает своим долгом принести с собой новые приступы боли. Несчастный Кентукский Лев беспомощно осматривается; исчезла его блистательная способность с ходу принимать решения, - война съела его нервы. Да, в бою он был бесстрашным, как Вибуане,7 но тогда жизнь как бы выдала ему аванс, который пришлось выплачивать приступами боли и нервными срывами. Правда, время от времени в Тоотсе поднимает голову его прежний дух, но это случается редко. Обломала судьба нашего бравого парня, а ведь прежде у него хватало шуток на всех и на - Хорошо! - Тоотс несколько оторопело улыбается. Пойду спрошу, можно ли это сделать? - У кого? - удивляется кистер. - Надеюсь, не у Либле? - Зачем же у Либле?.. Спрошу у своей жены. Прежде я был тут сам более или менее в курсе всех житейских дел, теперь, она. Как же я могу поступить иначе? Вас, господин учитель, следовало бы сводить на войну, там вы много чего услышали и увидели бы... А я, к примеру, толком и не слышу. Ну так я пойду. - А это действительно необходимо? - Кистер морщится. - Ну, скажем ... для душевного спокойствия, - Тоотс усмехается, на этот раз уже с несколько виноватым видом. - Вам, досточтимый учитель, разумеется, известно, что хутор Юлесоо стал таким, какой он сейчас есть, именно благодаря усилиям Тээле? Что тут было прежде? Только куча долгов. Вроде выглядело бы странно, сделай я что-нибудь без ее ведома. Разве вы не думаете точно так же? - Да, весьма похвально, но если по деревне Паунвере поползет слух, что ... - От Тээле ничего не поползет. - Хозяин Юлесоо машет рукой. - Если у нас тут и есть какой-никакой настоящий мужчина, так это бывшая раяская Тээле. Прикиньте сами: если она потом спросит у меня, зачем приходил господин кистер, неужели я должен ей врать? Она этими юлесооскими делами заправляла уже не один год - естественно, что у нее и сейчас есть право голоса. - Хорошо, хорошо, - духовный муж пожимает плечами, - идите же во имя |
|
|