"Оскар Лутс. Лето (Картинки юношеских лет)" - читать интересную книгу автора - Ишиас? Неужели ты не знаешь, что такое ишиас?
- Никогда о такой хвори не слыхал. - Ишиас - это такой недуг, - поясняет Тоотс, - которым хворают одни лишь богатые и образованные люди. Вам здесь в деревне на этот счет нечего беспокоиться, к вам оно не пристанет. - Ну ладно, но что же он, этот исиас, делает? - Ишиас, а не исиас! - снова поправляет Тоотс. - Ты спрашиваешь, что он делает? Думаешь, вероятно, что он по голове гладит? Ишиас прежде всего ударяет в ногу. Гляди, что он вытворяет. Смотри, как я хожу. Тоотс обгоняет Кийра на несколько шагов, делая при этом правой ногой странные движения и поднимая на шоссе облака пыли. - Ой, ой! - испуганно вскрикивает Кийр. - Этот ис... ишиас - очень скверная штука. Но по деревне ты так не ходи, - предостерегающе добавляет он. - Вот как! - Тоотс останавливается. - А как прикажешь мне по деревне ходить? - Как раньше. - А если не могу? - А как ты раньше мог? - Раньше! Раньше у меня ишиаса в ноге не было, а сейчас вдруг в ногу как ударит. Имей в виду, - продолжает объяснять больной приятель. - Ишиас - это такая болезнь, которая любит путешествовать. - Путешествовать? - Да-да, путешествовать, - подчеркивает Тоотс. - Путешествует она по человеческому телу, по так называемому организму. Прежде всего ударяет в этот у меня все время в бедре торчал, а сейчас обратно в голень залез. Но хуже всего, когда в голову ударит. Тут оратор на миг умолкает и выпускает из рук пуговицу на сюртуке приятеля, за которую он цепко ухватился, давая свои пояснения. - В голову тоже бьет! - восклицает слушатель. - А чего ему там делать? - Там, - многозначительно продолжает Тоотс, - там он может любой фокус выкинуть. Господину Иванову, помещику, у которого я служил, ишиас часто залезает в голову. И как ударит он господину Иванову в голову, так тот сразу хватает свою толстую палку и давай лупить первого встречного почем зря. И вот что удивительно: потом человек и сам не помнит, что натворил. Вот как, теперь понимаешь, что ишиас делает. Ты же хотел знать, что он делает. - Гм... - рассуждает Кийр. - Так ишиас этот и вправду довольно опасная болезнь, раз она такая, как ты говоришь. А тебе она тоже в голову ударяет? - До сих пор не случалось, - отвечает Тоотс, - но в любую минуту может ударить. - Гм, гм... нет, пусть уж тогда лучше в ноге сидит. Лучше уж хромай и ходи, как тебе хочется. - Сейчас мне хромать уже незачем, он у меня опять в бедро вернулся. Потоптавшись на месте, приятели идут дальше. Вскоре они приближаются к первым домикам Паунвере. В деревне много перемен, Тоотс это сразу замечает. Взять хотя бы те два новых дома, невдалеке от развилки дороги, которая ведет к кладбищу, - когда он жил в родных краях, домов этих не было. - Здесь живет колбасных дел мастер, - говорит Кийр, указывая на первый из домов. |
|
|